【あ】の例文_252
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
편달해 주셔서 정말 감사합니다.
ご鞭撻いただき、誠にりがとうございます。
그는 피아노 연주에 숙련되어 있다.
彼はピアノ演奏に熟練している。
수신자에게 전달해야 할 중요한 사항이 있습니다.
受信者にお伝えするべき重要な事項がります。
누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다.
誰が決裁するのかをらかじめ明確にしておく必要がります。
나머지는 자신을 가지고 사장님의 결제를 바랍시다.
とは自信をもって社長の決裁を仰ぎましょう。
결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요.
決裁に関する質問がれば、お気軽にお知らせください。
직영점에서만 구할 수 있는 디자인이 있다.
直営店でしか手に入らないデザインがる。
직영점 회원이 되면 혜택이 있다.
直営店の会員になると特典がる。
직영점에서 신상품 발표회가 있다.
直営店で新商品の発表会がる。
과락이 있으니까 모든 과목 시험을 잘 봐야겠네요.
科落がるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。
낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요.
落第の結果について、お話しする必要がります。
합격점에 대해 질문이 있으시면 언제든 연락주세요.
合格点についてご質問がれば、どうぞご連絡ください。
합격점을 통과하기 위해 최선을 다합시다.
合格点をクリアするために最善を尽くしましょう。
수험 결과가 좋기를 진심으로 바라고 있습니다.
受験の結果が良いものでることを心から願っています。
위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다.
委員長は、アメリカの同盟国でる日本と韓国の関係改善を強く求めました。
머리를 염색해 주세요.
ヘアカラーお願いします。
단발머리 스타일에 맞는 염색은 어떠신가요?
ショートヘアのスタイルに合わせたカラーリングはいかがでしょうか。
단발머리에 어울리는 귀걸이를 고르죠.
ショートヘアに似合うイヤリングを選びましょう。
단발머리 스타일은 손질이 편하네요.
ショートヘアのスタイルはお手入れが楽ですね。
단발머리 스타일링에는 고데기가 편리합니다.
ショートヘアのスタイリングには、ヘアアイロンが便利です。
단발머리 헤어케어에 특화된 상품을 소개해드리겠습니다.
ショートヘアのヘアケアに特化した商品をご紹介します。
단발머리가 어울리는 패션 스타일을 소개해드릴게요.
ショートヘアが似合うファッションスタイルをご紹介します。
단발머리에 맞춘 메이크업 팁을 전해드리겠습니다.
ショートヘアに合わせたメイクのコツをお伝えします。
단발머리를 위한 추천 아이템을 소개해 드릴게요.
ショートヘアのためのおすすめアイテムをご紹介します。
단발머리가 너무 잘 어울리네요.
ショートヘアがとてもお似合いですね。
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
大手スーパーのご利用、誠にりがとうございます。
가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다.
家電の操作が簡単でれば幸いです。
그의 노고에 감사하고 앞날에 축복이 있기를 기원한다.
彼の苦労に感謝し、将来に祝福がることを願う。
고무팩 후에 메이크업을 해도 문제없나요?
ゴムパックの後にメイクをしても問題りませんか?
고무팩을 해보고 싶은데 샘플이 있나요?
ゴムパックを試してみたいのですが、サンプルはりますか?
고무팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요?
ゴムパックを使用した後、どのようにケアすれば良いですか?
파우더룸 인테리어가 너무 멋져요.
パウダールームのインテリアがとても素敵です。
파우더룸에는 화장품용 수납공간이 있습니다.
パウダールームには、化粧品用の収納スペースがります。
파우더룸에서 행사 전에 메이크업을 했어요.
パウダールームで、イベントの前にメイクアップをしました。
파우더룸에는 화장품 샘플이 비치되어 있는 경우도 있습니다.
パウダールームには、化粧品のサンプルが置いてることもります。
고급 호텔에는 호화로운 파우더룸이 있습니다.
高級ホテルには、豪華なパウダールームがります。
파우더룸에는 여성전용 화장대가 있습니다.
パウダールームには、女性専用の化粧台がります。
여행지호텔에는 넓은 파우더 룸이 있습니다.
旅行先のホテルには、広々としたパウダールームがります。
머드팩을 사용해 본 적이 있나요?
泥パックを使ったことはりますか?
머드팩을 사용하여 피부를 관리합니다.
泥パックを使って、肌をケアします。
가창에 대한 조언을 받았습니다.
歌唱のアドバイスをもらいました。
힙합 앨범을 구입했습니다.
ヒップホップのアルバムを購入しました。
힙합은 서로의 생각을 주고 받는 몸짓이며 외침이다.
ヒップホップは、お互いの考えをやり取りするジェスチャーでもり、叫びでもる。
힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다.
ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識とも同じでる。
포크송 곡을 피아노로 연주했습니다.
フォークソングの曲をピアノで弾きました。
포크송 앨범을 구입했습니다.
フォークソングのアルバムを購入しました。
최신곡의 피처링 아티스트에 주목하고 있습니다.
最新曲のフィーチャリングアーティストに注目しています。
최신곡 소감을 SNS에서 공유했습니다.
最新曲の感想をSNSでシェアしました。
최신곡 앨범이 공개되었습니다.
最新曲のアルバムが公開されました。
서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다.
西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (252/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.