<いたずらの韓国語例文>
| ・ | 장난기는 못 말려. |
| いたずら好きを止められないね。 | |
| ・ | 까불까불 장난기 많은 어린이다. |
| ふざけていたずらっ気も多い子供だ。 | |
| ・ | 장난기가 많다. |
| いたずらっ気が多い。 | |
| ・ | 다시는 장난치지 않을게요. |
| 二度といたずらをしません。 | |
| ・ | 아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다. |
| 無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。 | |
| ・ | 장난은 들키고 말았다. |
| イタズラがばれてしまった。 | |
| ・ | 장난을 치다가 꽃병을 깨뜨렸어요. |
| いたずらをしていて花瓶を割ったのです。 | |
| ・ | 아이의 장난을 혼내다. |
| 子供のいたずらを叱る。 | |
| ・ | 그 얄미운 장난꾸러기 소년이 새하얀 눈을 짓밟았다. |
| その憎たらしいいたずら少年が、真っ白な雪を踏みつけた。 | |
| ・ | 그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다. |
| 彼女は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった。 | |
| ・ | 이번 것은 장난이라고 해도 도가 지나칩니다. |
| 今度のことはいたずらにしては度が過ぎます。 |
| 1 2 | (2/2) |
