<くしの韓国語例文>
| ・ | 그 미술전은 데생 작품의 컬렉션입니다. |
| その美術展はデッサン作品のコレクションです。 | |
| ・ | 이 미술관에는 인상파 컬렉션이 있습니다. |
| この美術館には印象派のコレクションがあります。 | |
| ・ | 인상파 작품을 컬렉션하고 있습니다. |
| 印象派の作品をコレクションしています。 | |
| ・ | 화폭을 구입하기 위해 경매에 참가했습니다. |
| 画幅を購入するためにオークションに参加しました。 | |
| ・ | 그의 컬렉션에는 희귀한 피규어가 있습니다. |
| 彼のコレクションにはレアなフィギュアがあります。 | |
| ・ | 새로운 피규어를 컬렉션에 추가했습니다. |
| 新しいフィギュアをコレクションに加えました。 | |
| ・ | 그의 컬렉션에는 피규어가 가득하다. |
| 彼のコレクションにはフィギュアがたっぷりある。 | |
| ・ | 우승컵을 손에 넣기 위해 전력을 다했다. |
| トロフィーを手に入れるために全力を尽くした。 | |
| ・ | 회의 중간중간에 메일을 체크했어요. |
| 会議の合間にメールをチェックしました。 | |
| ・ | 회의 짬짬이 메일을 체크했어요. |
| 会議の合間にメールをチェックしました。 | |
| ・ | 이 장식물은 앤티크 숍에서 발견했어요. |
| この飾り物はアンティークショップで見つけました。 | |
| ・ | 장식물이 방을 밝게 해줍니다. |
| 飾り物が部屋を明るくしてくれます。 | |
| ・ | 정육면체의 모서리를 깎아 둥글게 만들었어요. |
| 立方体の角を削って丸くしました。 | |
| ・ | 반주를 위해 냉장고를 체크했다. |
| 晩酌のために冷蔵庫をチェックした。 | |
| ・ | 그 영화는 두 시간 동안의 장대한 액션 장면으로 알려져 있습니다. |
| その映画は二時間の壮大なアクションシーンで知られています。 | |
| ・ | 푸른 벽이 방을 밝게 하고 있다. |
| 青い壁が部屋を明るくしている。 | |
| ・ | 가로수 그림자가 길을 시원하게 하고 있다. |
| 街路樹の影が道を涼しくしている。 | |
| ・ | 조개껍데기를 수집하고 있습니다. |
| 貝殻をコレクションしています。 | |
| ・ | 우수가 그의 마음을 무겁게 하고 있었다. |
| 憂愁が彼の心を重くしていた。 | |
| ・ | 무농약 밭에서 피크닉했어요. |
| 無農薬の畑でピクニックしました。 | |
| ・ | 압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요. |
| 圧倒された彼は、何も言えずにただ立ち尽くしていました。 | |
| ・ | 의뢰인을 위해 최선을 다했습니다. |
| 依頼人のために最善を尽くしました。 | |
| ・ | 개미에게 물리면 따끔따끔해요. |
| アリに刺されたらチクチクします。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
| 旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
| ・ | 새로운 일에 설레고 있어요. |
| 新しい仕事にワクワクしています。 | |
| ・ | 12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요. |
| 12月になると なんかだワクワクします。 | |
| ・ | 설레이면서 결과를 기다리고 있습니다. |
| わくわくしながら結果を待っています。 | |
| ・ | 처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다. |
| 初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。 | |
| ・ | 그는 입단을 위해 최선을 다했습니다. |
| 彼は入団のために最善を尽くしました。 | |
| ・ | 완공을 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 完工に向けて全力を尽くします。 | |
| ・ | 그들은 전력을 다해 완공했습니다. |
| 彼らは全力を尽くして完工しました。 | |
| ・ | 복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다. |
| ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。 | |
| ・ | 전초전 승리를 목표로 전력을 다하겠습니다. |
| 前哨戦での勝利を目指して全力を尽くします。 | |
| ・ | 액션 영화를 좋아합니다. |
| アクション映画が好きです。 | |
| ・ | 눈두덩이 실룩실룩합니다. |
| 上まぶたがピクピクします。 | |
| ・ | 그들은 성벽을 사수하기 위해 전력을 다했다. |
| 彼らは城壁を死守するために全力を尽くした。 | |
| ・ | 고속도로에서 차에 펑크가 났다. |
| 高速道路で車がパンクしてしまった。 | |
| ・ | 시내버스는 혼잡했기 때문에 택시를 이용했다. |
| 市内バスは混雑していたので、タクシーを使った。 | |
| ・ | 시승하기 전에 인터넷으로 차량 리뷰를 체크했다. |
| 試乗する前に、ネットで車のレビューをチェックした。 | |
| ・ | 시승할 때 운전석의 편안함을 체크했다. |
| 試乗する際に、運転席の快適さをチェックした。 | |
| ・ | 이 택시의 승차감은 다른 택시보다 좋다. |
| このタクシーの乗り心地は他のタクシーよりも良い。 | |
| ・ | 오래된 영화 포스터를 수집하고 있다. |
| 古い映画のポスターをコレクションしている。 | |
| ・ | 비보를 받는 순간 그는 멍하니 서 있었다. |
| 悲報を受け取った瞬間、彼は呆然と立ち尽くした。 | |
| ・ | 공론화를 위한 워크숍을 실시했습니다. |
| 公論化するためのワークショップを実施しました。 | |
| ・ | 최선을 다해서 변론하겠습니다. |
| 最善を尽くして弁論します。 | |
| ・ | 그 브로치는 빈티지 주얼리 컬렉션의 일부입니다. |
| そのブローチは、ヴィンテージのジュエリーコレクションの一部です。 | |
| ・ | 그녀는 방 구석구석을 체크했다. |
| 彼女は部屋の隅々をチェックした。 | |
| ・ | 샅샅이 체크하고 제출할게요. |
| くまなくチェックしてから提出します。 | |
| ・ | 이름표를 확인하고 회의 참석자를 체크했습니다. |
| 名札を確認して、会議の出席者をチェックしました。 |
