【ことが】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことがの韓国語例文>
학부생들도 연구 지원금을 받을 수 있어요.
学部生も研究支援金を受け取ることができます。
학부에서 다양한 전공을 선택할 수 있어요.
学部でさまざまな専攻を選ぶことができます。
맞춤법이 틀리면 뜻이 달라질 수 있어요.
正書法が間違うと意味が変わることがあります。
노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요.
努力をしても報われないことがあります。
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
時合いを逃して後悔したことがあります。
비즈니스에는 좋은 타이밍을 파악하는 것이 필요합니다.
ビジネスには時合いを見極めることが必要です。
물때에는 배가 안전하게 항구로 돌아갈 수 있습니다.
潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다.
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。
찌가 가라앉으면, 바로 물림을 느낄 수 있습니다.
ウキが沈むと、すぐにアタリを感じ取ることができます。
원투낚시 미끼로 작은 물고기를 사용하는 경우가 많습니다.
投げ釣りのエサには、小魚を使うことが多いです。
원투낚시에서는 미끼를 확실히 달아주는 것이 성공의 열쇠입니다.
投げ釣りにおいて、エサをしっかりとつけることが成功への鍵です。
원투낚시를 할 때 릴 사용법을 마스터하는 것이 중요합니다.
投げ釣りの際、リールの使い方をマスターすることが大切です。
원투낚시는 미끼를 잘 세팅하는 것이 중요합니다.
投げ釣りでは、仕掛けをしっかりとセットすることが大切です。
족대는 물고기를 상처 없이 잡을 수 있습니다.
さであみは魚を傷つけることなく捕えることができます。
족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다.
さであみは水中で広げると、すぐに魚を捕えることができます。
족대를 사용하면 많은 물고기를 한 번에 잡을 수 있습니다.
さであみを使うと、大量の魚を一度に捕えることができます。
족대를 사용하면 물고기를 효율적으로 잡을 수 있습니다.
さであみを使って魚を効率よく捕まえることができます。
테트라포드를 사용하면 해안의 침식을 막을 수 있어요.
テトラポッドを使うことで海岸の浸食を防ぐことができます。
테트라포드를 사용하면 파도의 힘을 분산시킬 수 있어요.
テトラポッドを使うことで波の力を分散させることができます。
기출문제를 푸는 것이 중요합니다.
過去問を解くことが大切です。
물냉면을 드셔 본 적 있으세요?
물냉면を食べたことがありますか?
비빔냉면을 먹어본 적이 있습니다.
ビビン冷麺を食べたことがあります。
갈비탕은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
カルビタンは特別な日に食べることが多いです。
갈비탕은 어디서 먹을 수 있어요?
カルビタンはどこで食べることができますか。
국수에는 나물이나 채소를 넣을 수 있어요.
ククスにはナムルや野菜を加えることができます。
국수에는 여러 가지 재료를 넣을 수 있어요.
ククスには色々な具材を加えることができます。
비빔면에는 달걀을 넣을 수 있습니다.
ビビン麺には卵を入れることができます。
육개장에는 숙주나물을 넣을 수 있습니다.
ユッケジャンには豆もやしを入れることができます。
육개장에는 고사리가 들어가는 경우가 많습니다.
ユッケジャンにはワラビが入っていることが多いです。
김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다.
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。
설렁탕에는 다양한 재료를 넣을 수 있습니다.
ソルロンタンには様々な具材を入れることができます。
해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
海鮮チヂミは家庭でも簡単に作ることができます。
파전에는 다양한 재료를 넣을 수 있습니다.
パジョンにはさまざまな具材を入れることができます。
육회에 참깨를 뿌리기도 합니다.
ユッケには胡麻をふりかけることがあります。
육회에 다진 마늘을 넣기도 합니다.
ユッケには細切りのニンニクを加えることがあります。
육회에는 배를 곁들이기도 합니다.
ユッケには梨を添えることがあります。
육회에는 잣을 토핑하기도 합니다.
ユッケには松の実をトッピングすることがあります。
육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요.
ユッケにはごま油を加えることが多いです。
육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다.
ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。
일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다.
一心不乱な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。
불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다.
不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。
닭갈비를 먹어 본 적이 있어요?
タッカルビを食べたことがありますか?
나물은 간단하게 만들 수 있어요.
ナムルは簡単に作ることができます。
나물을 먹어 본 적이 있나요?
ナムルを食べたことがありますか?
김치 부침개 먹어봤어요?
キムチチヂミを食べたことがありますか?
삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다.
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりと火を通すことが大切です。
혼술남녀도 가끔 외로움을 느낄 때가 있어요.
一人飲みをする人もたまに寂しさを感じることがあります。
여행지에서 아무것도 할 게 없어서 노잼이었어요.
旅行先で何もすることがなくて退屈でした。
쩍벌남 때문에 옆자리에 앉을 수 없었어요.
大股開きの男のせいで隣に座ることができませんでした。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.