【ことが】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことがの韓国語例文>
축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다.
サッカー選手の移籍金は非常に高いことがあります。
취조실에서 변호사를 부를 수 있습니다.
取調室で弁護士を呼ぶことができます。
회원 등록을 한 후에 로그인할 수 있습니다.
会員登録をした後に、ログインすることができます。
오자를 방지하려면 신중하게 쓰는 것이 중요합니다.
誤字を防ぐために、注意深く書くことが大切です。
긴 글을 쓸 때는 오타를 주의하는 것이 중요합니다.
長い文章を書くときは、誤字に注意することが重要です。
팔로워가 게시물을 공유해 주기도 합니다.
フォロワーが投稿をシェアしてくれることがあります。
웹 디자이너는 일관된 디자인을 유지하는 것이 중요합니다.
Webデザイナーは一貫したデザインを保つことが重要です。
본체의 유지 관리는 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
本体のメンテナンスを定期的に行うことが大切です。
본체의 메모리를 증설할 수 있습니다.
本体のメモリを増設することができます。
헤드셋을 오랫동안 사용하면 귀가 아플 수 있습니다.
ヘッドセットを長時間使うと、耳が痛くなることがあります。
컴퓨터 바이러스에 감염되더라도 침착하게 대응하는 것이 중요합니다.
コンピューターウィルスに感染しても冷静に対応することが大切です。
컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 정보가 도용될 수 있습니다.
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。
3D 프린터는 시간이 걸릴 수 있습니다.
3Dプリンターは時間がかかることがあります。
체온계를 사용하여 매일 체온을 체크하는 것이 중요합니다.
体温計を使って、毎日体温をチェックすることが大切です。
감기에 걸렸을 때 체온계로 열을 재는 것이 중요합니다.
風邪を引いたとき、体温計で熱を測ることが大切です。
병상에 있는 동안 독서를 즐길 수 있었어요.
病床にいる間に読書を楽しむことができました。
병상에 있는 환자에게 최상의 의료를 제공하는 것이 중요합니다.
病床の患者に最良の医療を提供することが大切です。
처방된 약을 잊지 말고 복용하는 것이 중요합니다.
処方された薬を忘れずに服用することが大切です。
투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다.
透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。
투석 환자는 의사와 함께 치료 계획을 세우는 것이 중요합니다.
透析患者は、医師と一緒に治療計画を立てることが重要です。
투석으로 체내의 유해 물질을 효율적으로 제거할 수 있습니다.
透析により、体内の有害物質を効率よく取り除くことができます。
투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다.
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。
투석의 효과를 최대화하려면 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
透析の効果を最大化するためには、医師の指示を守ることが大切です。
투석을 받으면 신장에 부담을 줄일 수 있습니다.
透析を受けることで、腎臓の負担を減らすことができます。
투석을 받기 위해 병원에 통원해야 합니다.
透析を受けるために病院に通院することが求められます。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。
투석 치료는 주 3회 하는 것이 일반적입니다.
透析治療は週に三回行うことが一般的です。
주사를 맞음으로써 병을 예방할 수 있습니다.
注射をすることで、病気を予防することができます。
간호사가 주사를 놓을 때는 긴장을 푸는 것이 중요합니다.
看護師が注射をする際、リラックスすることが大切です。
아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다.
子供は注射を嫌がることが多いです。
주사 후에는 잠시 쉬는 것이 권장됩니다.
注射の後、少し休むことが勧められています。
입국 절차 중 예상보다 시간이 더 걸릴 수 있습니다.
入国手続きの際には、予想よりも長時間かかることがあります。
입국 절차에서 목적지를 묻는 경우가 있습니다.
入国手続きで、目的地を尋ねられることがあります。
입국 수속에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
入国手続きには時間がかかることがあります。
직항편은 경유편보다 더 비싼 경우가 많습니다.
直航便のほうが、経由便よりも高いことが多いです。
경계심이 강한 사람은 타인에 대해 마음을 열 수 없습니다.
警戒心が強い人は、他人に対して心を開くことができません。
경계심이 강한 사람과 만난 적이 있습니까?
警戒心が強い人に出会ったことがありますか。
부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다.
夫婦の仲が悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。
부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が悪くなると、家庭内の雰囲気も悪くなることが多い。
부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。
부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다.
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。
역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다.
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。
암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
暗殺事件は、国家の安全保障に大きな影響を与えることがあります。
여행을 갈 때는 처자식을 데리고 가는 경우가 많아요.
旅行に行くときは、妻子を連れて行くことが多いです。
유능한 사람은 어떤 환경에서도 성과를 낼 수 있는 사람입니다.
有能な人は、どんな環境でも成果を出すことができるものです。
그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다.
彼らの集団は、まさに烏合の衆で、何も決めることができません。
그가 말하는 모든 것은 과대망상에 불과하다는 것을 알고 있기 때문에, 믿을 수 없습니다.
彼が言うことはすべてが誇大妄想だとわかっているので、信じることができません。
텅스텐은 전구의 필라멘트로 사용되기도 합니다.
タングステンは、電球のフィラメントとしても使用されることがあります。
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
部員の意見を尊重し、みんなで決めることが大切です。
불안의 원인이 되는 사고란, 비이성적이며 비뚤어진 것인 경우가 많다.
不安の原因になる思考とは非理性的で歪んだものであることが多い。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.