<したの韓国語例文>
| ・ | 한국어 외우는 법을 배웠습니다. |
| 韓国語の覚え方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 한국어 외우는 법을 동영상으로 봤어요. |
| 韓国語の覚え方を動画で見ました。 | |
| ・ | 한국어 외우는 방법을 책에서 알아봤어요. |
| 韓国語の覚え方を本で調べました。 | |
| ・ | 한국어를 외우는 방법에 대해 이야기했어요. |
| 韓国語の覚え方について話し合いました。 | |
| ・ | 한국어 강좌에서 기초를 배웠습니다. |
| 韓国語講座で基礎を学びました。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 수강하고 싶어요. |
| 韓国語講座を受講したいです。 | |
| ・ | 한국어 강좌에서 친구가 생겼어요. |
| 韓国語講座で友達ができました。 | |
| ・ | 한국어 강좌 설명회에 참석했습니다. |
| 韓国語講座の説明会に参加しました。 | |
| ・ | 한국어 강좌에서 발음을 연습했어요. |
| 韓国語講座で発音を練習しました。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 처음 들어봤어요. |
| 韓国語講座を初めて受けました。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 신청했습니다. |
| 韓国語の講座に申し込みました。 | |
| ・ | 둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다. |
| 2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。 | |
| ・ | 한국어와 일본어의 차이점을 배웠어요. |
| 韓国語と日本語の違いを学びました。 | |
| ・ | 신청서를 쓰기 위해 시간을 냈어요. |
| 申請書を書くために時間をとりました。 | |
| ・ | 쓰기 위해 새로운 노트를 준비했습니다. |
| 書くために新しいノートを用意しました。 | |
| ・ | 이 문장은 내가 썼습니다. |
| この文章は私が書きました。 | |
| ・ | 저는 초등학교부터 일기를 써 왔습니다. |
| 私は小学校から日記をつけてきました。 | |
| ・ | 읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
| 読む本の種類を増やしたいです。 | |
| ・ | 한글 강좌를 들은 덕분에 읽는 속도가 빨라졌어요. |
| ハングル講座を受けたおかげで読む速度が速くなりました。 | |
| ・ | 무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
| 村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 | |
| ・ | 한국어 문법책을 읽었습니다. |
| 韓国語の文法書を読みました。 | |
| ・ | 문법이 어려워서 좌절해 버렸습니다. |
| 文法が難しくて挫折してしまいました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 외운 단어를 실제로 사용해 봤어요. |
| ハングル講座で覚えた単語を実際に使ってみました。 | |
| ・ | 한글 강좌를 들으면서 어휘도 늘었어요. |
| ハングル講座を受けることで語彙も増えました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 올바른 발음 요령을 배웠어요. |
| ハングル講座で正しい発音のコツを学びました。 | |
| ・ | 한글 강좌를 듣고 자신감이 생겼어요. |
| ハングル講座を受講して自信がつきました。 | |
| ・ | 한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요. |
| ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。 | |
| ・ | 한글 강좌로 듣기 실력이 늘었어요. |
| ハングル講座でリスニング力がつきました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 배운 것이 여행에 도움이 되었어요. |
| ハングル講座で学んだことが旅行で役立ちました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 글쓰기 요령도 배웠어요. |
| ハングル講座で書き方のコツも教わりました。 | |
| ・ | 한글 강좌에 참여하여 글을 읽을 수 있게 되었어요. |
| ハングル講座に参加して文字が読めるようになりました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 문법 기초도 배웠어요. |
| ハングル講座で文法の基礎も学びました。 | |
| ・ | 한글 강좌에 참여하고 나서 읽는 것이 즐거워졌습니다. |
| ハングル講座に参加してから、読むのが楽しくなりました。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업에서 발음을 개선하는 방법을 배웠어요. |
| 韓国語教室の授業で、発音を改善する方法を学びました。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업에서 듣기 실력이 크게 향상되었습니다. |
| 韓国語教室の授業で、リスニング力が大きく向上しました。 | |
| ・ | 한국어 교실에서 배운 말을 한국에 갔을 때 사용했어요. |
| 韓国語教室で習った言葉を韓国に行った際に使いました。 | |
| ・ | 한국어 교실에 참여하고 나서 회화 실력이 늘었어요. |
| 韓国語教室に参加してから、会話力が上達しました。 | |
| ・ | 한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요. |
| 韓国語会話の語彙を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 통해서 발음이 좋아졌어요. |
| 韓国語会話の練習を通じて、発音が良くなりました。 | |
| ・ | 한국어 회화를 통해 친구가 생겼어요. |
| 韓国語会話を通じて友達ができました。 | |
| ・ | 한국어 회화를 마스터하고 싶다. |
| 韓国語会話をマスターしたい。 | |
| ・ | 한국어능력시험 기출문제를 여러 번 풀었어요. |
| 韓国語能力試験の過去問を何度も解きました。 | |
| ・ | 한국어능력시험 수험표를 받았어요. |
| 韓国語能力試験の受験票を受け取りました。 | |
| ・ | 한국어능력시험에 합격하면 한국에 갈 예정입니다. |
| 韓国語能力試験に合格したら、韓国に行く予定です。 | |
| ・ | 한국어 능력 시험을 보기로 결정했어요. |
| 韓国語能力試験を受けることに決めました。 | |
| ・ | 한국어능력시험 공부를 시작했어요. |
| 韓国語能力試験の勉強を始めました。 | |
| ・ | 한국어 번역에 도움이 되는 웹사이트를 찾았어요. |
| 韓国語の翻訳に役立つウェブサイトを見つけました。 | |
| ・ | 한국어 번역을 전문가에게 부탁했습니다. |
| 韓国語の翻訳をプロの人に頼みました。 | |
| ・ | 한국어 번역을 완벽하게 하고 싶어요. |
| 韓国語翻訳を完璧にしたいです。 | |
| ・ | 한국어 번역 요령을 배웠습니다. |
| 韓国語の翻訳のコツを教わりました。 |
