【した】の例文_428
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多くの人々が集まりました
시신을 매장하는 의식을 정성껏 거행했습니다.
遺体を埋葬する儀式を、心を込めて執り行いました
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後のお別れの時間を持ちました
시신을 매장하기 위해 온 가족이 모였습니다.
遺体を埋葬するために、家族全員が集まりました
고인을 매장할 장소를 가족끼리 신중하게 선택했습니다.
故人を埋葬する場所を、家族で慎重に選びました
유족의 희망에 따라 고인을 매장할 준비가 되었습니다.
ご遺族の希望に従い、故人を埋葬する準備が整いました
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました
매장 의식은 고인에 대한 경의를 표하는 것이었습니다.
埋葬の儀式は、故人に対する敬意を示すものでした
그의 매장을 위해 온 가족이 모였습니다.
彼の埋葬のために、家族全員が集まりました
매장은 자연 친화적인 방식으로 이루어졌습니다.
埋葬は、自然に優しい方法で行われました
그의 매장에 많은 사람들이 모였습니다.
彼の埋葬には、多くの人々が集まりました
이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다.
この回顧録には、彼が直面した困難とその乗り越え方が書かれています。
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다.
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다.
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다.
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました
회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다.
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました
회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다.
彼は回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました
어머님의 회고록을 출판할 준비가 되었습니다.
お母様の回顧録を出版する準備が整いました
회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
回顧録を執筆するために、多くの時間をかけました
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました
아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다.
お父様の回顧録を家族全員で読んで、感動しました
그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다.
彼は自身の人生を回顧録としてまとめました
자연사라는 형태로 그의 인생이 끝났습니다.
自然死という形で、彼の人生が終わりました
자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다.
自然死という形で、静かに最期を迎えました
자연사로 그의 인생이 막을 내렸습니다.
自然死で、彼の人生が幕を閉じました
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました
할아버지는 편안하게 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました
부검한 결과 그의 사망원인은 자연사였다.
解剖した結果、彼の死亡原因は自然死だった。
그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다.
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました
부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다.
ご両親のご友人が亡くなったと伺いました
친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요.
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました
어제 지인의 아버지가 작고하셨어요.
昨日、知人の父親が亡くなりました
할아버지가 올해 초에 작고하셨어요.
ご祖父が今年初めに亡くなりました
할머니가 고령으로 작고하셨어요.
おばあさんが高齢で亡くなりました
어젯밤 할아버지가 작고하셨어요.
昨夜、祖父が亡くなりました
친구 아버지가 지난 주에 작고하셨어요.
友達の父親が先週、亡くなりました
은사님이 어젯밤에 작고하셨어요.
恩師が昨夜亡くなりました
유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다.
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました
영결식 때 고인의 가족에게 조의를 표했습니다.
告別式の際、故人の家族にお悔やみの気持ちを伝えました
영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다.
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました
영결식 절차가 완료되었습니다.
告別式での手続きが完了しました
영결식 후에 추억을 이야기하는 시간을 가졌습니다.
告別式の後に、思い出を語る時間を設けました
영결식에 참석하여 고인에게 경의를 표했습니다.
告別式に参列し、故人に敬意を表しました
영결식에서의 위로의 말을 생각했습니다.
告別式でのお悔やみの言葉を考えました
영결식에서 헌화를 했습니다.
告別式で献花を行いました
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に最後のお別れをしました
영결식 진행을 맡았어요.
告別式の進行役を担当しました
영결식을 위해 꽃을 준비했습니다.
告別式のために、花を用意しました
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (428/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.