【した】の例文_429
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
축제 때 신에게 술을 공양했어요.
祭りの際に神様にお酒を供えました
제단에 과일을 공양했습니다.
祭壇に果物を供えさせていただきました
무덤에 신선한 물을 공양했습니다.
お墓に新鮮な水を供えました
그에게 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました
그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다.
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。
고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다.
故人が埋葬される場所に、花が飾られました
묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다.
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました
그의 유골은 고향에 묻혔어요.
彼の遺骨は、故郷に埋もれました
그의 시신은 전통에 따라 매장되게 되었습니다.
彼の遺体は、伝統に則って埋葬されることになりました
그의 유골은 고향에 매장되기로 결정되었습니다.
彼の遺骨は、故郷に埋葬されることが決まりました
고인이 매장될 장소는 가족이 선택했습니다.
故人が埋葬される場所は、家族が選びました
유족의 뜻에 따라 고인은 그 땅에 매장되게 되었습니다.
ご遺族の意向により、故人はその地に埋葬されることになりました
매장하기 위한 절차가 완료되어 고인을 진심으로 배웅했습니다.
埋葬するための手続きが完了し、故人を心から見送りました
매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다.
埋葬する場所を、静かで落ち着いた環境に選びました
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多くの人々が集まりました
시신을 매장하는 의식을 정성껏 거행했습니다.
遺体を埋葬する儀式を、心を込めて執り行いました
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後のお別れの時間を持ちました
시신을 매장하기 위해 온 가족이 모였습니다.
遺体を埋葬するために、家族全員が集まりました
고인을 매장할 장소를 가족끼리 신중하게 선택했습니다.
故人を埋葬する場所を、家族で慎重に選びました
유족의 희망에 따라 고인을 매장할 준비가 되었습니다.
ご遺族の希望に従い、故人を埋葬する準備が整いました
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました
매장 의식은 고인에 대한 경의를 표하는 것이었습니다.
埋葬の儀式は、故人に対する敬意を示すものでした
그의 매장을 위해 온 가족이 모였습니다.
彼の埋葬のために、家族全員が集まりました
매장은 자연 친화적인 방식으로 이루어졌습니다.
埋葬は、自然に優しい方法で行われました
그의 매장에 많은 사람들이 모였습니다.
彼の埋葬には、多くの人々が集まりました
이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다.
この回顧録には、彼が直面した困難とその乗り越え方が書かれています。
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다.
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다.
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다.
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました
회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다.
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました
회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다.
彼は回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました
어머님의 회고록을 출판할 준비가 되었습니다.
お母様の回顧録を出版する準備が整いました
회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
回顧録を執筆するために、多くの時間をかけました
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました
아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다.
お父様の回顧録を家族全員で読んで、感動しました
그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다.
彼は自身の人生を回顧録としてまとめました
자연사라는 형태로 그의 인생이 끝났습니다.
自然死という形で、彼の人生が終わりました
자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다.
自然死という形で、静かに最期を迎えました
자연사로 그의 인생이 막을 내렸습니다.
自然死で、彼の人生が幕を閉じました
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました
할아버지는 편안하게 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました
부검한 결과 그의 사망원인은 자연사였다.
解剖した結果、彼の死亡原因は自然死だった。
그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다.
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました
부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다.
ご両親のご友人が亡くなったと伺いました
친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요.
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました
어제 지인의 아버지가 작고하셨어요.
昨日、知人の父親が亡くなりました
할아버지가 올해 초에 작고하셨어요.
ご祖父が今年初めに亡くなりました
할머니가 고령으로 작고하셨어요.
おばあさんが高齢で亡くなりました
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (429/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.