【した】の例文_428
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
흉추 통증을 느껴서 병원에 갔습니다.
胸椎の痛みを感じたので、病院へ行きました
흉추에 이상이 발견되었습니다.
胸椎に異常が見つかりました
흉추 엑스레이 검사를 했습니다.
胸椎のレントゲン検査を行いました
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました
개막식 진행이 원활했어요.
開幕式の進行がスムーズでした
원활하게 경영 조직을 운영하고 싶다.
円滑に経営組織を運営したい。
연구가 크게 진전되었습니다.
研究が大きく進展しました
연구에 따르면 새로운 치료법이 발견되었습니다.
研究によると、新しい治療法が発見されました
그 연구는 대학원 석사 논문의 일부로 제출되었습니다.
その研究は大学院の修士論文の一部として提出されました
협조 덕분에 안건이 진전되었습니다.
ご協力のおかげで、案件が進展しました
그는 그 안건에 대한 상세한 보고서를 제출했습니다.
彼はその案件についての詳細なレポートを提出しました
이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다.
この案件については、すでに彼と話し合いが行われました
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要です。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました
협상이 진전되어 다음 단계로 나아갈 수 있었습니다.
交渉が進展して、次の段階に進むことができました
조사가 진전되어 새로운 사실이 판명되었습니다.
調査が進展して、新たな事実が判明しました
협상이 진전되어 합의에 이르렀습니다.
交渉が進展し、合意に至りました
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました
진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수정했습니다.
進展が見られたため、方針を修正しました
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件の進展について、上司に報告しました
조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査の進展に伴い、新たな課題が見つかりました
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
ご協力のおかげで、進展がありました
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がありました
협상에 큰 진전이 있었습니다.
交渉に大きな進展がありました
혈소판이 정상 범위로 돌아왔습니다.
血小板が正常範囲に戻りました
혈소판 검사 결과를 자세히 설명했습니다.
血小板の検査結果を詳しく説明しました
혈소판이 체내에서 어떻게 작용하는지 배웠습니다.
血小板が体内でどのように働くかを学びました
혈소판이 정상적으로 작용하고 있는 것을 확인했습니다.
血小板が正常に働いていることを確認しました
혈소판 증가가 관찰되었습니다.
血小板の増加が観察されました
혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다.
血小板が十分に機能しているか調べました
혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다.
血小板の働きが正常であることを確認しました
혈소판은 주로 출혈할 때 혈액을 굳게하여 출혈을 멈추게 하는 역할을 합니다.
血小板は、主に出血した時に血液を固めて、出血を止める働きをしています。
해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다.
骸骨が発見されたことで、古代の生活が解明されました
해골을 바탕으로 그 인물의 특징을 복원하였습니다.
骸骨をもとに、その人物の特徴を復元しました
해골의 발견은 고고학의 큰 진전이 되었습니다.
骸骨の発見は考古学の大きな進展となりました
해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다.
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
その骸骨は数千年前のものであると判明しました
해골의 발견으로 새로운 사실이 밝혀졌습니다.
骸骨の発見により、新たな事実が明らかになりました
해골의 특징으로 시대를 특정했습니다.
骸骨の特徴から時代を特定しました
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
博物館で骸骨の展示を見学しました
해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요.
骸骨を調査して、その人物の身元を確認しました
그는 해골처럼 여위어 있었습니다.
彼は骸骨のように痩せ細っていました
차의 따뜻함이 오장육부에 닿았습니다.
お茶の温かさが五臓六腑に届きました
목욕으로 오장육부가 따뜻해졌어요.
お風呂で五臓六腑が温まりました
차가운 물이 오장육부에 스며들었어요.
冷たい水が五臓六腑に染み渡りました
그의 안이 유력한 후보로 떠올랐어요.
彼の案が有力な候補に浮上しました
그의 증언이 유력한 증거가 되었습니다.
彼の証言が有力な証拠となりました
유력한 증거를 발견했습니다.
有力な証拠を発見しました
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (428/915)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.