【した】の例文_547
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
탐지기가 비정상적인 움직임을 감지했다.
探知器が異常な動きを感知した
지진 탐지기가 작은 흔들림을 감지했다.
地震探知器が小さな揺れを検知した
가스 누출 탐지기를 설치했다.
ガス漏れ探知器を設置した
방범 탐지기가 이상을 검출했다.
防犯探知器が異常を検出した
화재 탐지기가 경보를 울렸다.
火災探知器が警報を鳴らした
이 시책은 빈곤 삭감의 일환으로 도입되었습니다.
この施策は貧困削減の一環として導入されました
이 시설은 지역 개발의 일환으로 설립되었습니다.
この施策は環境保護の一環として導入されました
열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다.
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。
그들은 하나가 되어 난제를 극복하고 목표를 성취했습니다.
彼らは一丸となって、難題を乗り越え、目標を成し遂げました
그녀는 불굴의 정신으로 목표를 성취했습니다.
彼女は不屈の精神で目標を成し遂げました
그들은 어려운 상황을 이겨내고 목표를 성취했습니다.
彼らは困難な状況に打ち勝ち、目標を成し遂げました
그들은 단결하여 공통의 목표를 성취했습니다.
彼らは団結し、共通の目標を成し遂げました
그녀는 자신의 재능을 살려 목표를 성취했습니다.
彼女は自分の才能を活かし、目標を成し遂げました
그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다.
彼の情熱と努力が成功を成し遂げました
그들의 노력이 사회의 변혁을 성취했습니다.
彼らの努力が社会の変革を成し遂げました
그들은 경제적인 독립을 성취했습니다.
彼らは経済的な独立を成し遂げました
그들은 어려움을 극복하고 꿈을 성취했습니다.
彼らは困難を乗り越え、夢を成し遂げました
그는 과거의 실패에서 배웠고 새로운 도전을 성취했습니다.
彼は過去の失敗から学び、新しい挑戦を成し遂げました
그들은 사회 공헌 활동을 통해 많은 것을 성취했습니다.
彼らは社会貢献活動を通じて多くのことを成し遂げました
그녀는 고난을 극복하고 행복한 삶을 성취했어요.
彼女は苦難を乗り越え、幸せな人生を成し遂げました
그녀는 목표를 설정하고 그것을 성취했어요.
彼女は目標を設定し、それを成し遂げました
고객의 피드백에서 얻은 개선점을 실시했다.
顧客のフィードバックから得られた改善点を実施した
프로젝트의 효율성을 향상시키는 개선점을 도입했다.
プロジェクトの効率性を向上させる改善点を導入した
카페인을 과잉 섭취했다.
カフェインを過剰に摂取した
열등감을 당찬 성격으로 극복한다.
劣等感をしっかりした性格で克服する。
이사할 때까지 잠시 친구집에 얹혀살기로 했다.
引っ越しまでの間、しばらく友達の家に居候することにした
이사하기 전에 지인의 집에 얹혀 살기로 했다.
引っ越しの前に、知人の家に居候することにした
고주망태로 귀가한 그의 모습이 걱정이었다.
へべれけで帰宅した彼の様子が心配だった。
고주망태가 되었어요.
ぐでんぐでんになりました
개그를 이용해서 긴장을 풀었다.
ギャグを使って、緊張をほぐした
개그가 마음에 들지 않는 사람도 있다는 것을 이해했다.
ギャグが気に入らない人もいることを理解した
코미디언의 개그에 폭소했다.
コメディアンのギャグに爆笑した
세컨드 하우스에 설치한 해먹에서 낮잠을 잔다.
セカンドハウスに設置したハンモックで昼寝をする。
세컨드 하우스를 리모델링해서 쾌적하게 만들었다.
セカンドハウスをリフォームして、快適にした
사포를 사용하여 나무 표면을 균일하게 연마했다.
紙やすりを使って、木の表面を均一に研磨した
벽지를 벗겨낸 뒤 사포로 벽을 다듬었다.
壁紙を剥がした後、紙やすりで壁を整えた。
벽의 도장을 벗겨내기 위해 사포를 사용했다.
壁の塗装を剥がすために紙やすりを使用した
귀촌한 뒤 여유로운 생활을 즐길 생각이다.
帰村してから、のんびりとした生活を楽しむつもりだ。
귀촌하고 나서 오래된 친구와 재회했다.
帰村してから、古い友人と再会した
어린이들은 신기하다는 듯 궁금증을 쏟아냈다.
子供たちは不思議そうに疑問を吐き出した
그녀는 의문을 가지고 질문했다.
彼女は疑問を持って質問した
의문 사항 있으시면 연락주세요.
ご不明な点がございましたらご連絡ください。
의문의 사고로 사망했다.
疑惑の事故で死亡した
비통한 현실에 직면한 그는 잠시 할 말을 잃었다.
悲痛な現実に直面した彼はしばらく言葉を失った。
그 비통한 순간은 그의 마음에 깊은 상처를 남겼다.
その悲痛な瞬間は彼の心に深い傷を残した
그의 비통한 외침이 그의 깊은 슬픔을 보여주었다.
彼の悲痛な叫び声が彼の深い悲しみを示した
비통한 사건이 그의 마음을 아프게 했다.
悲痛な出来事が彼の心を打ちのめした
하필 외출한 곳에서 비가 내리기 시작했다.
よりによって、外出先で雨が降り出した
하필이면 중요한 볼일이 있는 날에 차가 고장났다.
よりによって、大事な用事の日に車が故障した
집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다.
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り運転をしました
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (547/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.