<したの韓国語例文>
| ・ | 그는 철두철미 청소했다. |
| 彼は徹底的に掃除した。 | |
| ・ | 그녀는 철뚜철미 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 꽃향기가 나서 주위를 보니까 빨간 장미가 보였습니다. |
| お花の香りがして、周りを見ると赤いバラが見えました。 | |
| ・ | 피망을 볶았어요. |
| ピーマンを炒めました。 | |
| ・ | 간척지 풍경을 배경으로 한 그림이 전시되어 있다. |
| 干拓地の風景を背景にした絵画が展示されている。 | |
| ・ | 인공위성으로 촬영한 지구는 푸르고 둥글다. |
| 人工衛星から撮影した地球は青くて丸い。 | |
| ・ | 조개껍데기로 예술작품을 만들었어요. |
| 貝殻でアート作品を作りました。 | |
| ・ | 조개껍데기를 방의 장식으로 만들었습니다. |
| 貝殻を部屋の飾りにしました。 | |
| ・ | 조개껍데기를 사용해서 목걸이를 만들었어요. |
| 貝殻を使ってネックレスを作りました。 | |
| ・ | 아이들은 조개껍데기를 가지고 놀았어요. |
| 子供たちは貝殻で遊びました。 | |
| ・ | 모래사장에서 아름다운 조개껍데기를 발견했어요. |
| 砂浜で美しい貝殻を見つけました。 | |
| ・ | 조개껍데기를 주워 모았어요. |
| 貝殻を拾い集めました。 | |
| ・ | 벤치를 마당에 설치했어요. |
| ベンチを庭に設置しました。 | |
| ・ | 감독은 투수를 벤치로 불러들였다. |
| 監督はピッチャーをベンチに呼び戻した。 | |
| ・ | 그 비석은 소중한 사람을 추모하기 위해 세워졌습니다. |
| その石碑は大切な人を追悼するために建てられました。 | |
| ・ | 그는 비석에 꽃을 올렸습니다. |
| 彼は石碑に花を供えました。 | |
| ・ | 그 비석은 역사적인 사건을 기념하기 위해 세워졌습니다. |
| その石碑は歴史的な出来事を記念して建てられました。 | |
| ・ | 그들은 조상을 기리기 위해 비석을 세웠습니다. |
| 彼らは祖先を称えるために石碑を建てました。 | |
| ・ | 가끔 샀던 복권이 당첨되어 깜짝 놀랐습니다. |
| たまに買った宝くじが当たってびっくりしました。 | |
| ・ | 그녀의 퍼포먼스가 우수상을 수상했다. |
| 彼女のパフォーマンスが優秀賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀의 노래가 우수상을 수상했다. |
| 彼女の歌が優秀賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀의 디자인이 우수상을 수상했다. |
| 彼女のデザインが優秀賞を受賞した。 | |
| ・ | 우수상 트로피를 거머쥐었다. |
| 優秀賞のトロフィーを手にした。 | |
| ・ | 그 영화는 우수상을 획득했다. |
| その映画は優秀賞を獲得した。 | |
| ・ | 그는 우수상을 수상했다. |
| 彼は優秀賞を受賞した。 | |
| ・ | 우수성을 증명하는 결과를 내놓았다. |
| 優秀性を証明する結果を出した。 | |
| ・ | 한글은 우수성을 인정받아 1997년 10월에 유네스코 세계기록유산에 등록되었습니다. |
| ハングルは優秀性が認められ、1997年10月にユネスコ世界記録遺産に登録されました。 | |
| ・ | 새로운 소속사와 계약이 결정되었습니다. |
| 新しい所属事務所との契約が決まりました。 | |
| ・ | 그의 소속사가 이벤트를 개최했습니다. |
| 彼の所属事務所がイベントを開催しました。 | |
| ・ | 소속사가 그의 팬미팅을 기획했어요. |
| 所属事務所が彼のファンミーティングを企画しました。 | |
| ・ | 소속사로부터 보도 자료가 있었습니다. |
| 所属事務所からのプレスリリースがありました。 | |
| ・ | 그의 소속사는 새로운 영화 프로젝트를 발표했습니다. |
| 彼の所属事務所は新しい映画プロジェクトを発表しました。 | |
| ・ | 소속사가 그의 데뷔를 지원했습니다. |
| 所属事務所が彼のデビューを支援しました。 | |
| ・ | 소속사가 스폰서 계약을 맺었습니다. |
| 所属事務所がスポンサー契約を結びました。 | |
| ・ | 새로운 소속사로 이적했어요. |
| 新しい所属事務所に移籍しました。 | |
| ・ | 긴긴밤에 보드게임을 했다. |
| 夜長にボードゲームをした。 | |
| ・ | 긴긴밤에 오래된 앨범을 다시 보았다. |
| 夜長に古いアルバムを見返した。 | |
| ・ | 긴긴밤에 사진을 정리했다. |
| 夜長に写真を整理した。 | |
| ・ | 긴긴밤에 뜨개질을 했다. |
| 夜長に編み物をした。 | |
| ・ | 초저녁 강가에서 낚시를 했다. |
| 夕暮れの川辺で釣りをした。 | |
| ・ | 초저녁에 공원에서 조깅했다. |
| 夕暮れの公園でジョギングした。 | |
| ・ | 초저녁에 거리를 산책했다. |
| 宵の口に街を散策した。 | |
| ・ | 골목 안에는 쓰레기가 널려 있어서 불결한 인상을 주었습니다. |
| 路地にはゴミが散乱していて、不潔な印象を与えました。 | |
| ・ | 그는 골목 안에 숨어서 경찰로부터 도망치려고 했습니다. |
| 彼は路地に隠れて、警察から逃れようとしました。 | |
| ・ | 낚싯대를 가지고 강에 갔어요. |
| 釣竿を持って川へ行きました。 | |
| ・ | 곤충이나 새의 날갯짓의 원리를 해명했다. |
| 昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。 | |
| ・ | 비둘기의 날갯짓을 촬영했다. |
| 鳩の羽ばたきを撮影した。 | |
| ・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
| 走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다. |
| 私たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。 | |
| ・ | 해 질 녘에 친구와 이야기했다. |
| 夕暮れに友人と話した。 |
