【した】の例文_724
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다.
停職中だった彼に副社長が復職を指示した
그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다.
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました
버스가 늦어서 지각을 했다.
バスが遅れたので遅刻しました
늦잠을 자서 회사에 지각했다.
寝坊して会社に遅刻した
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社内での協力を通じて勤務の効率を向上させました
그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다.
彼らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました
죄송하지만 저는 이곳에서의 근무를 마치게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私はこちらでの勤務を終えることになりました
제가 이전에 근무했었던 직장에 술을 너무나 좋아했던 부장이 있었습니다.
私が以前勤めていた職場には、お酒の大好きな部長がいました
성실한 근무 자세가 평가받았습니다.
真面目に勤務する姿勢が評価されました
대학을 졸업 후 25년 정도 같은 회사에서 근무해 왔습니다.
大学を卒業してから25年ほど同じ会社に勤め続けてきました
낮은 시청률이 스폰서와의 계약에 영향을 미쳤습니다.
視聴率の低さがスポンサーとの契約に影響を与えました
새로운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다.
新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向上しました
시청률이 저조한 프로그램에 새로운 기획이 도입되었습니다.
視聴率が低迷している番組に新しい企画が導入されました
어제 방송은 예상 이상의 시청률을 기록했습니다.
昨日の放送は予想以上の視聴率を記録しました
이번 주 시청률 순위에서 상위권에 올랐습니다.
今週の視聴率ランキングで上位にランクインしました
이 특집 방송은 놀라울 정도의 높은 시청률을 달성했습니다.
この特番は驚くほどの高視聴率を達成しました
어젯밤 방송은 높은 시청률을 얻었습니다.
昨夜の放送は高い視聴率を獲得しました
인기 프로그램의 시청률이 1위로 돌아섰습니다.
人気番組の視聴率がトップに返り咲きました
드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다.
ドラマの視聴率は前回よりも低下しました
30퍼센트를 넘는 높은 시청률을 기록했습니다.
30パーセントを越える高い視聴率を記録しました
저녁 시간대로 옮기면서 시청률이 떨어졌다.
夕方の時間帯に移した後、視聴率が落ちた。
풍선이 갑자기 터져서 쫄았어.
風船が突然破裂したのでビビった。
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾았다.
突然の騒音に彼は怯えて、身を隠す場所を探した
갑작스러운 지진으로 사람들은 겁먹고 건물에서 도망쳤다.
急な地震で彼らは怯えて、机の下に避難した
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました
갑작스러운 지진으로 겁먹고 책상 아래로 몸을 숨겼다.
急な地震で怯えて、机の下に身を隠した
그녀는 겁먹은 듯 해습니다.
彼女は怯えているようでした
미지의 생물을 만나 그는 겁에 질려 도망치려고 했다.
未知の生き物に遭遇して、彼は怯えて逃げようとした
말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다.
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した
저야말로 신세를 많이 졌습니다.
私こそとてもお世話になりました
죄송합니다만, 저는 그만두기로 결심했습니다.
申し訳ございませんが、私は辞めることを決意しました
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました
최근에 일을 그만두었어요.
最近、仕事をやめてしまいました
이번에 사직하기로 결단했어요.
この度、辞職することを決断しました
사표를 제출하게 되었습니다.
辞表を提出する運びとなりました
어제 상사에게 사표를 냈습니다.
昨日上司に辞表を出しました
죄송합니다만, 저는 퇴직을 신청하게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私は退職を申し出ることになりました
이번에 퇴직을 신청하게 되었습니다.
この度、退職を申し出る運びとなりました
부사장은 일 년 만에 퇴직했습니다.
副社長は一年で退職しました
저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다.
私はここでの仕事を辞めることになりました
결혼하고 일을 그만뒀어요.
結婚して仕事をやめました
저는 이곳 직장을 그만두기로 결심했습니다.
私はこちらの職場を辞めることを決意しました
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した
모두가 환호성을 지르자 그는 일어서서 박수를 쳤다.
皆が歓声を上げると、彼は立ち上がって拍手した
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した
부정부패에 대한 항의로서 시민이 대규모의 데모로 궐기했다.
汚職への抗議として、市民が大規模なデモで決起した
무력 충돌을 막기 위해 국제사회가 궐기했다.
武力衝突を防ぐために、国際社会が決起した
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した
공정한 선거를 요구하며 시민들이 궐기했다.
公正な選挙を求めて、市民たちが決起した
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다.
戦争の終結を求めて、市民が平和的に決起した
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (724/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.