<したの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 색연필을 사용하여 엽서를 그렸습니다. |
| 彼女は色鉛筆を使って、ポストカードを描きました。 | |
| ・ | 학교에서 사용하기 위해 색연필을 샀습니다. |
| 学校で使うために、色鉛筆を買いました。 | |
| ・ | 그는 색연필을 사용하여 자신의 상상력을 표현했습니다. |
| 彼は色鉛筆を使って、自分の想像力を表現しました。 | |
| ・ | 그녀는 아름다운 풍경을 색연필로 그렸습니다. |
| 彼女は美しい風景を色鉛筆で描きました。 | |
| ・ | 화분 틈새로 작은 싹이 얼굴을 내밀었다. |
| 植木鉢の隙間に小さな芽が顔を出した。 | |
| ・ | 화장대 틈바구니에 귀중품을 숨겼다. |
| ドレッサーの隙間に貴重品を隠した。 | |
| ・ | 소파 틈바구니에서 리모컨을 꺼냈다. |
| ソファの隙間からリモコンを取り出した。 | |
| ・ | 대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다. |
| 会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。 | |
| ・ | 비행기가 아슬아슬하게 이륙했다. |
| 飛行機が間一髪で離陸した。 | |
| ・ | 그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다. |
| 彼は間一髪で試験に合格した。 | |
| ・ | 아슬아슬하게 겨우 도착했어요. |
| ギリギリやっと着きました。 | |
| ・ | 아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다. |
| 息子はぎりぎりで大学に合格した。 | |
| ・ | 깨소금을 뿌려서 야채를 맛있게 먹었어요. |
| ごま塩をかけて、野菜を美味しくいただきました。 | |
| ・ | 이사한 새집 근처에는 편리한 상점이 많이 있습니다. |
| 引っ越しした新しい家の近くには便利なショップがたくさんあります。 | |
| ・ | 새집으로 이사했어요. |
| 新しい家に引っ越しました。 | |
| ・ | 이사 했다면서요, 새집은 어때요? |
| 引っ越ししたって?新しい家はどうですか? | |
| ・ | 이번에 새집으로 이사했어요. |
| 今度、新しい家に引っ越ししたんです。 | |
| ・ | 어제 이사업체에 견적을 의뢰했어요. |
| 昨日、引越し業者に見積もりを依頼しました。 | |
| ・ | 이사 일정 잡느라 고생했어요. |
| 引っ越しの日程を決めるのに苦労しました。 | |
| ・ | 이사하는 날에 많은 짐을 옮겼어요. |
| 引っ越しの日にたくさんの荷物を運びました。 | |
| ・ | 이사를 위해 짐을 싸기 시작했어요. |
| 引っ越しのために荷造りを始めました。 | |
| ・ | 이사 준비가 끝나면 업체에 가구를 옮겨달라고 했습니다. |
| 引っ越しの準備が整ったら、業者に家具を運んでもらいました。 | |
| ・ | 그들은 새 집으로 이사했어요. |
| 彼らは新しい家に引っ越しました。 | |
| ・ | 어린 시절 열 번 넘게 이사를 다녔습니다. |
| 幼い頃、10回を越える引っ越しをしました。 | |
| ・ | 경치 좋은 곳으로 이사를 했어요. |
| 景色のいいところへ引っ越しました。 | |
| ・ | 좁은 아파트에서 최근에 이사를 했습니다. |
| 狭かったマンションから最近引っ越しをしました。 | |
| ・ | 오랫동안 살던 집에서 이사를 했습니다. |
| 長い間住んでいた家から引っ越しました。 | |
| ・ | 다음 달에 이사 가게 됐어요. |
| 来月に引っ越すことになりました。 | |
| ・ | 이삿짐 박스를 준비했다. |
| 引っ越しの段ボール箱を用意しました。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
| 引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
| 引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
| ・ | 이삿짐을 정리하고 불필요한 것을 버리기로 했어요. |
| 引越しの荷物を整理して、不要なものを捨てることにしました。 | |
| ・ | 이삿짐이 많아서 방이 꽉 찼어요. |
| 引越しの荷物がたくさんあって、部屋がいっぱいになりました。 | |
| ・ | 화분을 사서 꽃을 심어 보았습니다. |
| プランターを買って花を植えてみました。 | |
| ・ | 그는 창틀에 새로운 페인트를 칠했습니다. |
| 彼は窓枠に新しい塗料を塗りました。 | |
| ・ | 카펫에서 얼룩을 제거했습니다. |
| カーペットから汚れを取り除きました。 | |
| ・ | 뒤집개는 조리 중의 음식물을 뒤집거나 섞거나 하는 조리 도구입니다. |
| フライ返しは、調理中の食べ物を裏返したり混ぜたりする調理器具です。 | |
| ・ | 국자로 냄비 바닥으로부터 식재료를 정성스럽게 긁어 모았어요. |
| おたまで中華鍋で食材をかき混ぜました。 | |
| ・ | 트레킹 중에 야생동물을 봤어요. |
| トレッキング中に野生動物を見かけました。 | |
| ・ | 트레킹으로 자연의 힘을 실감했어요. |
| トレッキングで自然の力強さを実感しました。 | |
| ・ | 트레킹 중에 새소리를 들을 수 있었어요. |
| トレッキング中に鳥のさえずりを聞くことができました。 | |
| ・ | 트레킹 도중에 맛있는 도시락을 즐겼어요. |
| トレッキングの途中でおいしいお弁当を楽しみました。 | |
| ・ | 트레킹 중에 노을의 아름다움에 감동했어요. |
| トレッキング中に夕焼けの美しさに感動しました。 | |
| ・ | 트레킹 중에 새로운 친구를 알게 됐어요. |
| トレッキング中に新しい友人と知り合いました。 | |
| ・ | 트레킹 중에 멋진 사진을 찍을 수 있었어요. |
| トレッキング中に素晴らしい写真を撮ることができました。 | |
| ・ | 우리는 산장까지의 트레킹을 계획하고 있습니다. |
| わたしたちは山小屋までのトレッキングを計画しています。 | |
| ・ | 트레킹하려면 제대로 된 신발이 필요해요. |
| トレッキングにはしっかりとした靴が必要です。 | |
| ・ | 트레킹 도중에 휴식을 취했어요. |
| トレッキングの途中で休憩を取りました。 | |
| ・ | 그들은 그를 놀이에서 따돌렸다. |
| 彼らは彼を遊びから仲間はずれにした。 | |
| ・ | 그들은 그를 그룹에서 따돌렸다. |
| 彼らは彼をグループから仲間はずれにした。 |
