<したの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 자신의 이름을 체크하고 올바른 철자인지 확인했습니다. |
| 彼女は自分の名前をチェックして、正しいスペルかどうか確認しました。 | |
| ・ | 그는 비행기 도착 시각을 체크하고 지연이 없는지 확인했습니다. |
| 彼は飛行機の到着時刻をチェックして、遅延がないか確認しました。 | |
| ・ | 그녀는 시계를 체크하고 시간을 파악했습니다. |
| 彼女は時計をチェックして、時間を把握しました。 | |
| ・ | 그는 요금을 체크하고 청구액이 맞는지 확인했어요. |
| 彼は料金をチェックして、請求額が正しいか確認しました。 | |
| ・ | 그는 열쇠를 체크하고 분실물이 없는 것을 확인했습니다. |
| 彼は鍵をチェックして、忘れ物がないことを確認しました。 | |
| ・ | 그는 휴대폰의 배터리 잔량을 체크했습니다. |
| 彼は携帯電話のバッテリー残量をチェックしました。 | |
| ・ | 그는 타이어의 공기압을 체크하고 필요에 따라 조정했습니다. |
| 彼はタイヤの空気圧をチェックして、必要に応じて調整しました。 | |
| ・ | 그녀는 카메라의 설정을 체크하고 촬영을 시작했습니다. |
| 彼女はカメラの設定をチェックして、撮影を始めました。 | |
| ・ | 그는 예산을 체크하고 잔액을 확인했습니다. |
| 彼は予算をチェックして、残高を確認しました。 | |
| ・ | 그녀는 문 열쇠를 체크하고 확실히 잠갔습니다. |
| 彼はドアがしっかり閉まっているかをチェックしました。 | |
| ・ | 보고서의 문법을 체크하고 오류를 수정했습니다. |
| レポートの文法をチェックして、間違いを修正しました。 | |
| ・ | 그는 스케줄을 체크하고 다음 주 일정을 확인했어요. |
| 彼はスケジュールをチェックして、来週の予定を確認しました。 | |
| ・ | 그는 전화를 체크하고 새로운 메시지가 있는지 확인했어요. |
| 彼は電話をチェックして、新しいメッセージがあるか確認しました。 | |
| ・ | 그는 가방 안을 체크했지만 열쇠를 찾을 수 없었어요. |
| 彼はバッグの中をチェックしましたが、鍵が見つかりませんでした。 | |
| ・ | 체육관 개보수 공사가 완료되었습니다. |
| 体育館の改修工事が完了しました。 | |
| ・ | 그 상을 받은 배우는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다. |
| その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。 | |
| ・ | 낮잠 잤더니 잠이 안 와. |
| 昼寝したら寝れない。 | |
| ・ | 회의는 오후로 연기되었습니다. |
| 会議は午後に延期されました。 | |
| ・ | 오전에 여러 전화를 받았습니다. |
| 午前中に複数の電話を受けました。 | |
| ・ | 오전에 중요한 전화를 받았습니다. |
| 午前中に重要な電話を受けました。 | |
| ・ | 이벤트 날짜가 공개되었습니다. |
| イベントの日時が公開されました。 | |
| ・ | 날짜가 겹쳤습니다. |
| 日時が重なってしまいました。 | |
| ・ | 이 날짜로 예약을 잡았습니다. |
| この日時で予約を取りました。 | |
| ・ | 날짜 지정 티켓을 구입했습니다. |
| 日時指定のチケットを購入しました。 | |
| ・ | 결혼식 날짜를 정했어요. |
| 結婚式の日にちを決めました。 | |
| ・ | 회사를 나갈 때 비가 내렸습니다. |
| 会社を出るときに雨が降っていました。 | |
| ・ | 식사를 마치고 가게를 나왔습니다. |
| 食事を終えて店を出ました。 | |
| ・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
| 高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
| ・ | 쇼핑몰에서 하루 종일 쇼핑했어요. |
| ショッピングモールで一日中ショッピングしました。 | |
| ・ | 어제는 공휴일이라서 회사가 쉬었어요. |
| 昨日祝日のため会社が休みでした。 | |
| ・ | 옛날부터 여행 가는 것을 좋아했어요. |
| 昔から旅行に行くことが好きでした。 | |
| ・ | 아버지와 어머니는 함께 여행을 갔어요. |
| 父と母は、いっしょに旅行に行きました。 | |
| ・ | 오후 4시에 비가 그쳤어요. |
| 午後4時に雨がやみました。 | |
| ・ | 회의가 일찍 끝났습니다. |
| 会議が早く終わりました。 | |
| ・ | 오늘 회의는 너무 지루했어요. |
| 今日の打ち合わせはとっても退屈でした。 | |
| ・ | 올해 행사는 모두 대성공이었어요. |
| 今年のイベントは全て大成功でした。 | |
| ・ | 저는 올해 새로운 직장을 잡았어요. |
| 私は今年、新しい仕事に就きました。 | |
| ・ | 휴일은 느긋하게 보내고 싶어. |
| 休日はゆったり過ごしたいなぁ。 | |
| ・ | 즐거운 휴일을 보냈어요. |
| 楽しい休日を過ごしました。 | |
| ・ | 음식 나왔습니다. |
| お待たせしました。 | |
| ・ | 그는 어제 사무실에 나왔나요? |
| 彼は昨日会社に来ましたか? | |
| ・ | 새벽에 비가 왔어요. |
| 明け方に雨が降りました。 | |
| ・ | 새벽 5시에 집을 나섰어요. |
| 朝方の5時に家を出ました。 | |
| ・ | 그녀는 파티에 올거라고 말했어요. |
| 彼女はパーティーに来ると言っていました。 | |
| ・ | 어제 저녁에 집에서 파티를 열었습니다. |
| 昨日夕方に家でパーティー開きました。 | |
| ・ | 대화를 통해 새로운 계획을 세웠어요. |
| 会話を通じて新しい計画を立てました。 | |
| ・ | 여행 계획을 세웠어요. |
| 旅行の計画を立てました。 | |
| ・ | 오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요. |
| 今日は時間なくて、明日することにしました。 | |
| ・ | 7일간의 훈련으로 몸이 강해졌어요. |
| 7日間の訓練で体が強くなりました。 | |
| ・ | 4일 전에 도서관에서 책을 빌렸어요. |
| 4日前に図書館で本を借りました。 |
