<したの韓国語例文>
| ・ | 의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다. |
| 医師たちは新しい治療法の副作用を発見しました。 | |
| ・ | 의사들은 새로운 의약품의 효과를 발견했습니다. |
| 医師たちは新しい医薬品の効果を発見しました。 | |
| ・ | 의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다. |
| 医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。 | |
| ・ | 의사들은 새로운 질환의 원인을 발견했습니다. |
| 医師たちは新しい疾患の原因を発見しました。 | |
| ・ | 천문학자들은 새로운 은하를 발견했습니다. |
| 天文学者たちは新しい銀河を発見しました。 | |
| ・ | 고고학자들은 새로운 고대 서적을 발견했습니다. |
| 考古学者たちは新しい古代の書物を発見しました。 | |
| ・ | 생물학자들은 새로운 유전자를 발견했습니다. |
| 生物学者たちは新しい遺伝子を発見しました。 | |
| ・ | 물리학자들은 새로운 에너지원을 발견했습니다. |
| 物理学者たちは新しいエネルギー源を発見しました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 생물학적인 과정을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい生物学的なプロセスを発見しました。 | |
| ・ | 발명가들은 새로운 기술을 발견했습니다. |
| 発明家たちは新しいテクノロジーを発見しました。 | |
| ・ | 예술가들은 새로운 표현 방법을 발견했어요. |
| 芸術家たちは新しい表現方法を発見しました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 지질학적인 현상을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい地質学的な現象を発見しました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 우주 현상을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい宇宙の現象を発見しました。 | |
| ・ | 경제학자들은 새로운 시장 동향을 발견했습니다. |
| 経済学者たちは新しい市場の動向を発見しました。 | |
| ・ | 물리학자들은 새로운 소립자를 발견했습니다. |
| 物理学者たちは新しい素粒子を発見しました。 | |
| ・ | 천문학자들은 새로운 혜성을 발견했습니다. |
| 天文学者たちは新しい彗星を発見しました。 | |
| ・ | 탐험가들은 새로운 지역을 발견했습니다. |
| 探検家たちは新しい地域を発見しました。 | |
| ・ | 고고학자들은 고대 문명의 유물을 발견했습니다. |
| 考古学者たちは古代の文明の遺物を発見しました。 | |
| ・ | 의사들은 새로운 치료법을 발견했습니다. |
| 医師たちは新しい治療法を発見しました。 | |
| ・ | 그는 우연히도 비밀의 방을 발견했다. |
| 彼は偶然にも秘密の部屋を発見した。 | |
| ・ | 회사 근처에 싸고 맛있는 식당을 발견했다. |
| 会社の近くに安くて美味しい食堂を発見した。 | |
| ・ | 비로소 그의 진면목을 발견했다. |
| ようやく彼の真の姿を発見した。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 행성을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい惑星を発見しました。 | |
| ・ | 역사가들은 고대 유적을 발견했습니다. |
| 歴史家たちは古代の遺跡を発見しました。 | |
| ・ | 그의 부정행위가 보안 카메라에 의해 발각되었다. |
| 彼の不正行為がセキュリティカメラによって発覚した。 | |
| ・ | 그의 숨겨둔 비밀은 가족들에 의해 발각되었다. |
| 彼の隠し持っていた秘密は家族によって発覚した。 | |
| ・ | 그의 가짜 알리바이는 수사에서 바로 발각되었다. |
| 彼の偽のアリバイは捜査ですぐに発覚した。 | |
| ・ | 그들의 부정 거래가 내부 조사에서 발각되었다. |
| 彼らの不正取引が内部調査で発覚した。 | |
| ・ | 그의 거짓말은 조사에 의해 발각되었다. |
| 彼の嘘は調査によって発覚した。 | |
| ・ | 그의 부정행위는 곧 발각되었다. |
| 彼の不正行為はすぐに発覚した。 | |
| ・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
| 彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
| ・ | 승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다. |
| 出来レースが発覚し、関与した選手や関係者に対する非難が殺到した。 | |
| ・ | 그들은 불화를 일으켰기 때문에 그룹에서 쫓겨났다. |
| 彼らは不和を引き起こしたので、グループから追い出された。 | |
| ・ | 그들은 비밀을 누설했기 때문에 그룹에서 쫓겨났다. |
| 彼らは秘密を漏らしたため、グループから追い出された。 | |
| ・ | 그는 특정 교육 수준에 특화된 교재를 개발하고 있다. |
| 彼は特定の教育レベルに特化した教材を開発している。 | |
| ・ | 그 행사는 특정 산업 분야에 특화된 강연을 하고 있다. |
| そのイベントは特定の産業分野に特化した講演を行っている。 | |
| ・ | 그는 특정 정치 문제에 특화된 언론인으로 활동하고 있다. |
| 彼は特定の政治問題に特化したジャーナリストとして活動している。 | |
| ・ | 그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다. |
| 彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。 | |
| ・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
| 彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
| ・ | 그녀는 여러 상을 수상한 경험이 풍부한 집필자다. |
| 彼女は複数の賞を受賞した経験豊富な執筆者だ。 | |
| ・ | 그 집필자는 최근 베스트셀러를 출판했다. |
| その執筆者は最近ベストセラーを出版した。 | |
| ・ | 그는 그 분야의 전문가와의 공동 집필 저서를 발표했다. |
| 彼はその分野の専門家との共同執筆著書を発表した。 | |
| ・ | 그는 자기 계발에 관한 저서를 출판했다. |
| 彼は自己啓発に関する著書を出版した。 | |
| ・ | 새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다. |
| 新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。 | |
| ・ | 그의 행동은 많은 사람들에게 영향력을 주었습니다. |
| 彼の行動は多くの人々に影響力を与えました。 | |
| ・ | 그들의 제안은 법률에 큰 영향력을 끼쳤습니다. |
| 彼らの提案は法律に大きな影響力を与えました。 | |
| ・ | 그의 교육 활동은 많은 사람들에게 영향력을 주었습니다. |
| 彼の教育活動は多くの人々に影響力を与えました。 | |
| ・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
| 彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
| ・ | 그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다. |
| 彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。 | |
| ・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
| 彼は投資の手腕で財を増やした。 |
