【する】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
윤곽을 보면서 모양을 디자인한다.
輪郭を見ながら、形をデザインする
교칙을 변경하기 위해 학생회가 제안을 했어요.
校則を変更するために、学生会が提案をしました。
클래식 기타는 다른 악기와 함께 연주하기에도 적합해요.
クラシックギターは、他の楽器と一緒に演奏するのにも適しています。
음악가로 성공하기 위해서는 재능과 노력이 필요해요.
音楽家として成功するためには、才能と努力が必要です。
윙크를 함으로써 상대에게 친근감을 표현할 수 있다.
ウインクすることで、相手に親しみを表現することができる。
윙크를 받으면 조금 두근거린다.
ウインクされたら、ちょっとドキッとする
그는 항상 추파를 던져서 주변 여성들의 관심을 끌려고 한다.
彼はいつも色目を使って、周りの女性たちに気を引こうとする
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
주선자를 통해 양측은 문제를 해결할 수 있었다.
斡旋者を通じて、双方は問題を解決することができた。
그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다.
彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。
그는 애늙은이처럼 항상 차분하게 일을 판단한다.
彼は若年寄のようで、いつも冷静に物事を判断する
쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다.
ビビリな性格だからこそ、慎重に行動することが多いです。
갑부는 종종 자선 활동에도 참여한다.
大金持ちはしばしばチャリティー活動にも参加する
낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다.
見知らぬ人との出会いはいつも緊張する
낯선 사람과 이야기하는 건 조금 긴장된다.
見知らぬ人と話すのは少し緊張する
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。
加盟国同士で情報を共有することが重要だ。
가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다.
加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。
가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다.
加盟国はその規則に従って行動する必要がある。
가맹국들은 공통된 목표를 향해 협력할 것이 요구된다.
加盟国は共通の目標に向けて協力することが求められる。
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、平和的なアプローチが必要だ。
양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다.
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。
러시아군이 며칠 안에 침공을 개시할 것으로 확신한다.
ロシア軍が数日内に侵攻を開始すると確信している。
침공하기 전에 협상을 시도해야 한다.
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。
침공할 준비가 다 되었다.
侵攻する準備が整った。
인접 국가의 영토를 침공하다.
隣国の領土を侵攻する
비닐봉투는 여러 번 재사용할 수 있어요.
ビニール袋を何回も再利用することができます。
나무를 베기 위해 전기톱을 빌렸어요.
木を伐採するためにチェーンソーを借りました。
전기톱을 사용할 때는 귀를 보호하기 위해 귀마개를 하는 것이 좋아요.
チェーンソーを使っているときは、耳を守るために耳栓をすることをおすすめします。
나무를 가지치기 위해 전기톱을 사용했어요.
木を剪定するためにチェーンソーを使いました。
줄로 나무 표면을 매끄럽게 한다.
やすりで木の表面を滑らかにする
발모제는 지속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
発毛剤は継続的に使用することが重要だと感じました。
약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다.
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注意を払います。
약을 조제할 때 약의 양에 실수가 없도록 주의합니다.
薬を調剤する際、薬の量に間違いがないか注意します。
약사는 약을 조제하는 일을 하고 있어요.
薬剤師は薬を調剤する仕事に従事しています。
약을 조제할 때 처방전을 반드시 확인해야 합니다.
薬を調剤する際、必ず処方箋を確認する必要があります。
약을 조제하기 위해 약사가 약의 성분을 확인했어요.
薬を調剤するために、薬剤師が薬の成分を確認しました。
약을 짓는 것은 약사의 중요한 일 중 하나입니다.
薬を調剤するのは、薬剤師の大切な仕事の一つです。
약을 짓기 전에 처방전을 꼭 확인해요.
薬を調剤する前に、処方箋を必ず確認しましょう。
약을 지을 때 정확한 용량을 지키는 것이 중요합니다.
薬を調剤する際、正確な分量を守ることが重要です。
약을 짓기 위해 약사가 성분을 신중하게 확인했어요.
薬を調剤するために、薬剤師が慎重に成分を確認しました。
보약을 먹으면 체력이 회복되는 느낌이 듭니다.
強壮剤を飲むと、体力が回復する感じがします。
해열제를 처방하다.
解熱剤を処方する
설사약을 먹기 전에 의사와 상담하는 것이 좋아요.
下痢止めを飲む前に医師に相談することをおすすめします。
접이식 자전거로 도심을 산책하는 것을 좋아해요.
折りたたみ自転車で街中を散策するのが好きです。
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다.
二段ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。
보청기는 귀에 맞게 조정해야 한다.
補聴器は耳に合わせて調整する必要があります。
약이 듣지 않으면 의사에게 상담하는 것이 중요하다.
薬が効かないときは、医師に相談することが大切です。
식후에 운동을 하면 소화가 잘 된다.
食後に運動すると消化が良くなる。
식후에 산책하는 것을 좋아한다.
食後に散歩をするのが好きです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.