【する】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
여권을 확장하기 위해 노력하고 있어요。
女性の権利を拡充するために努力しています。
절하는 것은 한국 문화에도 있습니다.
お辞儀をするのは韓国の文化にもあります。
절을 함으로써 존경을 표시했습니다.
お辞儀をすることで敬意を示しました。
절하는 것은 존경의 표시입니다.
お辞儀をするのは尊敬の証です。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요.
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다.
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다.
この本は韓国語の慣用句を理解するのに役立ちます。
손상된 기물을 수리하는 것은 어렵습니다。
破損した器物を修理するのは大変です。
그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아.
そんな小さなことで台無しにするのはもったいない。
겨우 얻은 기회를 초치지 마라.
せっかくのチャンスを台無しにするな。
꼭두새벽에 달리기 하는 것이 습관입니다.
早朝にランニングをするのが習慣です。
배증한 수요에 대응하기 위해 추가로 직원을 증원했습니다.
倍増した需要に対応するため、さらにスタッフを増員しました。
이 기술을 도입하면 생산성이 배증할 것입니다.
この技術を導入すると、生産性が倍増するでしょう。
높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다.
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。
다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다.
他人の気持ちを意識して発言するようにする
사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다.
人前で話すときは姿勢を意識する
그는 자신의 건강을 의식하게 되었다.
彼は自分の健康を意識するようになった。
시험 시간이 다가오자, 의식하게 되었다.
試験の時間が近づくと、意識するようになった。
일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다.
一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する
난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다.
乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。
병원에서는 환자의 상태에 맞는 환자식을 제공한다.
病院では患者の状態に合った患者食を提供する
투자처를 선정할 때, 리스크를 고려해야 한다.
投資先を選定する際には、リスクを考慮する必要がある。
어린 양은 세상에 대한 두려움이 없다.
小羊は世界に対する恐れがない。
생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다.
無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を説得することは、かえって反感を買うことがある。
김장을 위해 많은 배추를 준비했다.
キムジャンをするためにたくさんの白菜を準備した。
김장을 하는 집이 줄고 있습니다.
キムジャンをする家が減ってます。
그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다.
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。
친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요.
友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。
월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高です。
동상에 걸리면 손발이 검게 변할 수 있어요.
凍傷にかかると、手足が黒く変色することがあります。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅行する予定です。
적국에 대한 경계가 강화됐어요.
敵国に対する警戒が強化されました。
부총리가 해외를 방문할 예정이에요.
副総理が海外を訪問する予定です。
부총리는 총리를 보좌하는 역할이에요.
副総理は総理を補佐する役目です。
등기를 낼 때 도장이 필요해요.
登記をする際には印鑑が必要です。
늦게 등기를 내면 추가 비용이 들어요.
遅れて登記をすると追加費用がかかります。
등기를 내려면 몇 가지 서류가 필요해요.
登記をするにはいくつかの書類が必要です。
소유자 변경 등기를 내야 해요.
所有者の変更登記をする必要があります。
단계적으로 제한을 완화할 방침이에요.
段階的に制限を緩和する方針です。
신세대는 SNS를 잘 활용합니다.
新世代はSNSを活用するのが得意です。
약관에 위반된다.
約款に違反する
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚後、再婚する人も少なくないです。
이 새는 한 쌍으로 생활한다고 해요.
この鳥はつがいで生活するそうです。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
그는 항상 눈대중으로 요리한다.
彼はいつも目分量で料理する
그 데이터는 부정확하므로 수정할 필요가 있습니다.
そのデータは不正確なので、修正する必要があります。
예전에는 벙어리를 치료하는 방법이 거의 없었습니다.
昔は唖を治療する方法がほとんどなかった。
속히 행동을 시작해야 한다.
速やかに行動を開始する必要があります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.