<するの韓国語例文>
| ・ | 정부는 저성장을 극복하기 위한 정책을 검토하고 있습니다. |
| 政府は低成長を克服するための政策を検討しています。 | |
| ・ | 세계 경제는 올해에도 저성장에서 벗어나기 어려울 것입니다. |
| 世界経済は今年も低成長から脱することが難しいでしょう。 | |
| ・ | 전기차에 집중하겠다는 전략이 요즘의 친환경 추세에는 더 부합해 보인다. |
| 電気自動車に集中するという戦略の方が、最近のエコ車の趨勢には合致していると思う。 | |
| ・ | 목적에 부합하다. |
| 目的に合致する。 | |
| ・ | 법원은 판사를 파면하기로 결정했다. |
| 裁判所は判事を罷免することに決めた。 | |
| ・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
| 理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
| ・ | 의회는 시장을 파면하는 결의를 채택했습니다. |
| 議会は市長を罷免する決議を採択しました。 | |
| ・ | 의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다. |
| 議会の同意を得て、公務員を罷免することができる。 | |
| ・ | 대통령에게는 장관을 파면할 권한이 부여되어 있다. |
| 大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。 | |
| ・ | 독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다. |
| 篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。 | |
| ・ | 그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다. |
| 彼は地域社会のために活動する篤志家です。 | |
| ・ | 방위비에 대한 논란은 정치적인 문제로 번지기도 한다. |
| 防衛費に関する論争は政治的な問題に発展することがある。 | |
| ・ | 방위비의 증가는 국가 안보를 강화하는 데 도움이 된다. |
| 防衛費の増加は国家の安全保障を強化する助けになる。 | |
| ・ | 방위비의 투명성을 확보하는 것이 중요하다. |
| 防衛費の透明性を確保することが重要だ。 | |
| ・ | 삼팔선을 넘는 것은 군사적 경고를 의미할 수 있다. |
| 三八線を越えることは軍事的な警告を意味する可能性がある。 | |
| ・ | 삼팔선은 한반도의 분단을 상징하는 선이다. |
| 三八線は朝鮮半島の分断を象徴する線である。 | |
| ・ | 38선 근처에는 군사적 긴장이 존재한다. |
| 三八線近くには軍事的な緊張が存在する。 | |
| ・ | 탈영한 병사는 자수하기로 결심했다. |
| 脱営した兵士は自首することを決心した。 | |
| ・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
| 軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
| ・ | 그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다. |
| その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。 | |
| ・ | 군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다. |
| 軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。 | |
| ・ | 군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다. |
| 軍縮を推進する過程で多くの困難があった。 | |
| ・ | 군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다. |
| 軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。 | |
| ・ | 군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다. |
| 軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。 | |
| ・ | 대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다. |
| 大勝利の後、敵軍はもう反撃することができなかった。 | |
| ・ | 대첩을 기념하는 행사가 열렸다. |
| 大勝利を記念する行事が行われた。 | |
| ・ | 유물을 보존하는 일이 중요하다. |
| 遺物を保存することが重要だ。 | |
| ・ | 유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다. |
| 遺物は私たちが古代文化を理解するのに役立つ。 | |
| ・ | 조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다. |
| 朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。 | |
| ・ | 상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다. |
| 上王は政治的権力を引き続き行使することができた。 | |
| ・ | 그녀는 상궁으로서 궁중의 여러 사건을 해결하는 데 중요한 역할을 했다. |
| 彼女は尚宮として宮中の様々な事件を解決する重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다. |
| 尚宮は王室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。 | |
| ・ | 상궁은 궁중의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 맡았다. |
| 尚宮は宮中の秩序を維持する重要な役割を担った。 | |
| ・ | 상궁은 왕비를 보좌하는 중요한 직책이었다. |
| 尚宮は王妃を補佐する重要な職責だった。 | |
| ・ | 책봉은 국가의 외교적 입지를 강화하는 중요한 전략 중 하나였습니다. |
| 冊封は国家の外交的地位を強化する重要な戦略の一つでした。 | |
| ・ | 고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다. |
| 古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。 | |
| ・ | 역사적 문헌에 책봉하는 과정의 상세 내용이 기록되어 있다. |
| 歴史的な文献に、冊封するプロセスの詳細が記録されている。 | |
| ・ | 새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다. |
| 新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。 | |
| ・ | 황제는 여러 나라의 왕을 책봉함으로써 그 영향력을 넓혔다. |
| 皇帝は諸国の王を冊封することで、その影響力を広げた。 | |
| ・ | 세자를 책봉하다. |
| 世子に冊封する。 | |
| ・ | 궁녀들은 왕비와 왕족의 개인적인 요청을 처리하기도 했습니다. |
| 宮女たちは王妃や王族の個人的な依頼を処理することもありました。 | |
| ・ | 수라간은 왕의 식사를 준비하는 중요한 장소였습니다. |
| 修羅間は、王の食事を準備する重要な場所でした。 | |
| ・ | 내시들은 궁궐에서 일어나는 모든 사건에 대해 보고하는 책임이 있었습니다. |
| 内侍たちは、宮殿で起こるすべての出来事について報告する責任がありました。 | |
| ・ | 조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다. |
| 朝鮮時代の内侍たちは、王室のさまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。 | |
| ・ | 내시들은 왕의 명령을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다. |
| 内侍たちは、王の命令を遂行する重要な任務を担いました。 | |
| ・ | 고대사에 대한 이해는 현대 사회를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 古代史への理解は、現代社会を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
| 古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
| ・ | 국보를 보는 것은 한국 역사에 대한 깊은 이해를 돕습니다. |
| 国宝を見ることは韓国の歴史に対する深い理解を助けます。 | |
| ・ | 국보를 훼손하는 것은 국가에 대한 중대한 범죄입니다. |
| 国宝を損なうことは国家に対する重大な犯罪です。 | |
| ・ | 황태자는 왕위를 계승할 준비가 되어 있어요. |
| 皇太子は王位を継承する準備が整っています。 |
