【で】の例文_1051
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그의 조언은 조금 참고가 될 것 같아요.
彼のアドバイスはちょっぴりと参考になりそうす。
이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요.
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それも美しいす。
이 문제는 조금 복잡하지만 해결책은 찾을 수 있습니다.
この問題はちょっぴりと複雑すが、解決策は見つかります。
그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다.
そのアイデアはちょっぴりと大胆すが、実現可能す。
이 요리는 조금 맵지만 맛있어요.
この料理はちょっぴりと辛めすが、美味しいすよ。
그의 의견은 조금 이해하기 어렵네요.
彼の意見はちょっぴりと理解しがたいすね。
그 영화는 조금 길지만 볼만해요.
その映画はちょっぴりと長いすが、見応えがあります。
조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다.
少しも韓国語が話せるようになりたい!
잇몸에서 조금 출혈이 있었지만 치아도 괜찮고 피도 바로 멈췄다.
歯茎からちょこっと出血したが、歯も大丈夫血もすぐとまった
조금 졸려요.
少し眠いす。
그 설명은 불명확해서 우리는 그 의미를 해석할 수 없습니다.
その説明は不明確、私たちはその意味を解釈きません。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は依然として不明確す。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確、実際に何を求められているのか分かりません。
그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다.
その説明は不明確なままあり、疑問が残ります。
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は依然としていくつかの重要な点不明確す。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不明確、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。
그의 답변은 불명확하여 질문에 대한 적절한 답변을 얻을 수 없습니다.
彼の回答は不明確、質問に対する適切な返答が得られません。
그 말의 의미는 저에게 불명확해요.
その言葉の意味は私にとって不明確す。
그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다.
その計画の目標は依然として不明確す。
그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
その説明は非常に不明確、何が言いたいのか理解きません。
그 합의 조건은 아직 불명확합니다.
その合意条件はまだ不明確す。
그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
彼の発言は非常に不明確、何を言いたいのか理解きません。
그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다.
その規則は不明確、適用の方法が理解きません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不明確、何をすべきか分かりません。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は依然として不明確なまます。
그의 의도는 불명확한 상태입니다.
彼の意図は不明確なまます。
이 영화에 특수 효과를 삽입함으로써 리얼리티를 높일 수 있습니다.
この映画に特殊効果を挿入すること、リアリティを高めることがきます。
이 프로그램에 새 코드를 삽입하여 기능을 확장할 수 있습니다.
このプログラムに新しいコードを挿入すること、機能を拡張きます。
팜플렛에 회사 로고를 삽입하여 브랜딩 효과를 높일 수 있습니다.
パンフレットに会社のロゴを挿入すること、ブランディング効果を高めることがきます。
컴퓨터에 USB 드라이브를 삽입하면 데이터를 전송할 수 있습니다.
コンピュータにUSBドライブを挿入すると、データを転送きます。
음악 속에 효과음을 삽입하여 현장감을 높일 수 있습니다.
音楽の中に効果音を挿入して、臨場感を高めることがきます。
문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다.
ドキュメントにハイパーリンクを挿入すること、読者が関連情報にアクセスきます。
이 단락에는 도표를 삽입할 예정입니다.
この段落には図表を挿入する予定す。
웹 페이지에 설문지를 삽입하여 사용자의 의견을 모았습니다.
ウェブページにアンケートを埋め込むこと、ユーザーの意見を集めました。
프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다.
プレゼンテーションに動画を埋め込ん、内容をよりわかりやすく説明しました。
메시지에 아이콘을 삽입하여 감정을 표현했습니다.
メッセージにアイコンを埋め込ん、感情を表現しました。
인터넷 광고에 링크를 삽입하여 사용자의 클릭을 촉진했습니다.
インターネット広告にリンクを埋め込ん、ユーザーのクリックを促しました。
웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다.
ウェブページに音声ファイルを埋め込むこと、ユーザーに音声コンテンツを提供しました。
워드 문서에 표를 삽입하여 데이터 정리를 했습니다.
ワード文書に表を埋め込ん、データの整理をしました。
블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다.
ブログ記事に写真を埋め込ん、読者に視覚的な情報を提供しました。
HTML 코드에 스타일 시트를 삽입할 수 있습니다.
HTMLコードにスタイルシートを埋め込むことがきます。
슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다.
スライドにアニメーションを埋め込ん、プレゼンテーションをより魅力的にしました。
워드 문서에 표를 삽입하고 있습니다.
ワード文書に表を埋め込んいます。
PowerPoint 슬라이드에 그래프를 삽입하고 있습니다.
PowerPoint スライドにグラフを埋め込んいます。
핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다.
ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国すが、ドイツ移民の影響を受けました。
모히토의 발상지는 쿠바이지만, 그 기원에는 여러 가지 설이 있습니다.
モヒートの発祥地はキューバすが、その起源には諸説あります。
부르고뉴 와인의 발상지는 프랑스의 부르고뉴 지방입니다.
ブルゴーニュワインの発祥地はフランスのブルゴーニュ地方す。
커피의 발상지는 에티오피아의 일부 지역입니다.
コーヒーの発祥地はエチオピアの一部地域す。
피자의 발상지는 이탈리아 나폴리입니다.
ピザの発祥地はイタリアのナポリす。
고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다.
古代文明の発祥地あるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。
[<] 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060  [>] (1051/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.