<での韓国語例文>
| ・ | 다음 주는 매일 비가 올 예보입니다. |
| 来週は毎日雨が降る予報です。 | |
| ・ | 작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요. |
| 昨年は私の人生で最も厳しい年でした。 | |
| ・ | 오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다. |
| 今日は一年が終わる、最後の日です。 | |
| ・ | 올해도 무사히 한 해를 마칠 수 있었습니다. |
| 今年も無事に一年を終える事ができました。 | |
| ・ | 저는 10월이 기다려집니다. |
| 私は10月が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 당신이 오는 것이 기다려집니다. |
| あなたが来るのが待ち遠しいです。 | |
| ・ | 월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요. |
| 月曜夜9時のドラマが楽しみです。 | |
| ・ | 휴가가 기다려지네요. |
| 休暇が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 월급날이 기다려지네요. |
| 給料日が待ち遠しいですね。 | |
| ・ | 주말이 너무 기다려져요! |
| 週末がすごく楽しみです。 | |
| ・ | 봄 방학이 되면 친척들이 많이 찾아온다. |
| 春休みには、親戚が訪ねてくることが多いです。 | |
| ・ | 근데 무슨 일로 절 찾아오신 거예요? |
| ところでどのような用件で私を訪ねて来られたんでしょうか? | |
| ・ | 근데 왜 날 찾아온 거예요? |
| ところでどうして僕を訪ねてきたんですか? | |
| ・ | 올해 봄 방학은 어디에 갈 예정이에요? |
| 今年の春休みはどこへ行く予定ですか? | |
| ・ | 도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름 방학이 시작됩니다. |
| 東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。 | |
| ・ | 7월에는 해변에 가고 싶습니다. |
| 7月には海水浴に行きたいです。 | |
| ・ | 여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다. |
| 夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生の話を上の空で聞いていた。 | |
| ・ | 너는 건성으로 듣고 있으니까 모르는 거야. |
| 君は上の空で聴いているからわからないのだ。 | |
| ・ | 그녀는 무슨 말을 해도 건성으로 듣고 있는 듯하다. |
| 彼女は何を言っても上の空で聞いているようだ。 | |
| ・ | 건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다. |
| 上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。 | |
| ・ | 수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다. |
| 授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。 | |
| ・ | 건성으로 대충 대답하다. |
| うわのそらで生返事する。 | |
| ・ | 건성으로 보면 아무것도 보이지 않습니다. |
| 上の空で見れば、何も見えません。 | |
| ・ | 건성으로 듣다. |
| 上の空で聞く 。 | |
| ・ | 내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다. |
| 明日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。 | |
| ・ | 내일부터 여름 방학이라 모두 들떠 있습니다. |
| 明日から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。 | |
| ・ | 어린아이들은 여름 방학 동안 수영장에서 물놀이를 즐기고 있습니다. |
| 子供たちは夏休み中、プールで水遊びを楽しんでいます。 | |
| ・ | 어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요. |
| 子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。 | |
| ・ | 그 영화는 어린아이를 위한 애니메이션입니다. |
| その映画は子供向けのアニメーションです。 | |
| ・ | 어린아이들은 공원에서 즐겁게 놀고 있어요. |
| 子供たちは公園で楽しそうに遊んでいます。 | |
| ・ | 여행은 삶을 풍요롭게 하는 멋진 경험이다. |
| 旅行は人生を豊かにする素晴らしい経験です。 | |
| ・ | 여름 방학에 여행을 가고 싶어요. |
| 夏休みに旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 주말에 여행하는 게 취미예요. |
| 週末に旅行するのが趣味です。 | |
| ・ | 여행은 다른 문화를 접하는 즐거움입니다. |
| 旅行は異文化に触れる楽しみです。 | |
| ・ | 힘든 일을 다 잊고 여행을 다니고 싶어요. |
| 辛いことをすべて忘れて旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다. |
| 韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。 | |
| ・ | 저는 혼자 다니는 여행을 좋아해요. |
| 私は一人旅が好きです。 | |
| ・ | 한국 여행은 어땠어요? |
| 韓国へのご旅行はいかがでしたか? | |
| ・ | 조부모님은 우리에게 소중한 존재입니다. |
| 祖父母は私たちにとって大切な存在です。 | |
| ・ | 조부모에게 있어 손주의 성장은 커다란 삶의 보람입니다. |
| 祖父母にとって、子供や孫の成長は大きな生きがいです。 | |
| ・ | 나는 한국에서 유학하고 싶다. |
| 私は韓国で留学したい。 | |
| ・ | 그는 지역 학교에서 워크숍을 기획하고 있습니다. |
| 彼は地元の学校でのワークショップを企画しています。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 모델을 입안했습니다. |
| 新しいビジネスモデルを立案しました。 | |
| ・ | 그림으로 그려서 설명해 주세요. |
| 絵で描いて説明してください。 | |
| ・ | 그림을 만지지 마세요. |
| 絵を触れないでください。 | |
| ・ | 그림을 잘 그리네요. |
| 絵が上手ですね。 | |
| ・ | 저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까? |
| あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。 | |
| ・ | 그들은 코딩을 잘한다. |
| 彼らはコーディングが得意だ。 | |
| ・ | 그들은 알고리즘을 최적화하기 위한 코딩에 몰두하고 있습니다. |
| 彼らはアルゴリズムを最適化するためのコーディングに取り組んでいます。 | |
| ・ | 코딩의 실수가 프로젝트 지연의 원인이 되었습니다. |
| コーディングのミスがプロジェクトの遅れの原因となりました。 |
