【で】の例文_1137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
웹 개발팀은 웹사이트 개선을 위해 디자이너를 증원했습니다.
ウェブ開発チームはウェブサイトの改善のためにデザイナーを増員しました。
경찰서는 지역 치안 유지를 위해 경찰을 증원할 계획입니다.
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計画す。
실물이 더 잘생겼어요.
実物の方がもっとカッコいいす。
실물을 보고 너무 멋져서 놀랐어요.
実物を見て、とても素敵驚きました。
실물이 더 예뻐요.
実物のほうが綺麗す。
어찌 됐든 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、私たちは計画を実行する準備がきています。
어쨌든 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるしょう。
어쨌거나 우리는 이 어려움을 극복할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの困難を乗り越える方法を見つけるしょう。
어쨌거나 그의 노력은 보상받을 것입니다.
いずれにせよ、彼の努力は報われるしょう。
하여간 우리는 그 문제를 해결할 방법을 찾을 것입니다.
いずれにせよ、私たちはその問題を解決する方法を見つけるしょう。
일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니 다른 일정도 생각해두겠습니다.
予定が変更になるかもしれないの、念の為他の日程も考えておきます。
만약을 위해 여행지에서 지도 앱을 다운로드했습니다.
念の為、旅行先地図アプリをダウンロードしました。
그 계약서에 알 수 없는 점이 있었기 때문에, 만약을 위해 법률 전문가와 상담했습니다.
その契約書に不明な点があったの、念の為法律の専門家に相談しました。
예정 변경이 있을지도 모르기 때문에 만약을 위해 확인 전화를 해 두겠습니다.
予定変更があるかもしれないの、念の為確認の電話をしておきます。
오늘은 비가 올지도 모르기 때문에 만약을 위해 우산을 가지고 가겠습니다.
今日は雨が降るかもしれないの、念の為傘を持っていきます。
부장님은 이 업계에서 마당발이에요.
部長はこの業界顔が広いす。
특유의 친화력으로 정치권의 마당발로 통한다.
特有の親和力、政治圏顔が広いと知られている。
그 서버는 전용 데이터베이스를 사용합니다.
そのサーバーは専用のデータベースを使用します。
그의 전용 스튜디오에서 촬영을 했습니다.
彼の専用のスタジオ撮影を行いました。
이 소프트웨어는 전용 라이선스가 필요합니다.
このソフトウェアは専用のライセンスが必要す。
전용 주차장이 필요합니다.
専用の駐車場が必要す。
그의 정책에 언론은 주목했다.
彼の政策にメディアは注目した。
그 가수의 신곡은 라디오에서 주목받았다.
その歌手の新曲はラジオ注目された。
그 주제는 온라인 토론에서 주목받았다.
そのトピックはオンラインディスカッション注目された。
그 문제는 현지 언론에서 주목받았다.
その問題は地元メディア注目された。
그 상품은 광고 캠페인에서 주목받았다.
その商品は広告キャンペーン注目された。
그녀의 등장은 패션계에서 주목받았다.
彼女の登場はファッション界注目された。
그 동영상은 소셜 미디어에서 주목받았다.
その動画はソーシャルメディア注目された。
그 회사의 새로운 전략은 업계 내에서 주목받고 있다.
その会社の新戦略は業界内注目されている。
그 화가의 작품은 갤러리에서 주목받고 있다.
その画家の作品はギャラリー注目されている。
그녀의 의상은 행사에서의 주목을 받았다.
彼女の衣装はイベントの注目を浴びた。
그의 동영상은 유튜브에서 많은 시청자의 주목을 받았다.
彼の動画はYouTube多くの視聴者の注目を集めた。
그녀의 새로운 프로젝트는 미디어의 주목을 받았다.
彼女の新しいプロジェクトはメディアの注目を浴びた。
그 신제품은 시장에서 큰 주목을 받고 있다.
その新製品は市場大きな注目を集めている。
한국은 눈부신 경제 성장으로 주목을 받아 왔습니다.
韓国はまぶしい経済成長注目を集めてきました。
골프 대회에서 그 선수가 대회를 연패할 것인지 주목되고 있다.
ゴルフ大会あの選手が大会を連覇するか注目されています。
그 장소는 조용하고 차분한 분위기가 있다.
その場所は静か落ち着いた雰囲気がある。
차츰 마음이 가라앉고 차분해졌다.
次第に心が沈ん落ち着いた。
저는 차분한 성격입니다.
私は落ち着いた性格す。
그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다.
その商品は高品質信頼性がある。
그 고양이는 정원에서 햇볕을 쬐고 있었다.
その猫は庭日向ぼっこしていた。
어제 그 사람으로부터 전화예요.
昨日のあの人からの電話す。
그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다.
そのコメディアンの笑い声が、会場に笑いをもたらした。
그 술집에서의 웃음소리가 거리에서도 들릴 정도였다.
そのバーの笑い声が通りにも聞こえるほどだった。
그의 웃음소리는 그 방 안에서 가장 컸다.
彼の笑い声は、その部屋の中一番大きかった。
그는 항상 큰 소리로 웃음소리를 낸다.
彼はいつも大声笑い声を上げる。
그녀의 손글씨는 독특한 글씨체이다.
彼女の手書きの字は、ユニークな書体ある。
그 디자인은 독특한 소재를 사용하고 있다.
そのデザインは、ユニークな素材を使用している。
그의 예술은 그 독특한 스타일로 널리 알려져 있다.
彼のアートは、その独特なスタイル広く知られている。
그 브랜드는 독특한 광고 전략으로 시장을 석권하고 있다.
そのブランドは、ユニークな広告戦略市場を席巻している。
[<] 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140  [>] (1137/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.