【で】の例文_1593
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
당신은 나에게 있어 누구보다도 소중한 사람입니다.
あなたは私にとって誰よりも大切な人す。
정맥내 주사는 빠른 속도로 주입하면 쇼크를 일으킬 가능성도 있습니다.
静脈内注射は、速いスピード注入すると、ショックを起こす危険性もあります。
영양제를 주사로 주입하다.
栄養剤を注射注入する。
모든 성취는 노력의 선물입니다.
すべての成就は努力の賜物す。
목적을 성취하기 위해서는 수단을 가리지 않는다.
目的を達成するためには、手段を選んはいられない。
소울메이트는 진실되게 살아온 사람에게 주어지는 귀한 선물입니다.
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈り物す。
휴식은 허비하는 시간이 아니라 생산하는 시간이다.
休息は無駄にする時間はなく、生産する時間だ。
소주 없이는 잠들 수 없는 고달픈 인생이다.
焼酎なしは眠れない酷く疲れている人生だ。
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももす。
좁은 공간에서 가능한 간단한 스트레치로 홀쭉하고 가는 허벅지를 만들어 보실래요?
わずかなスペースきる簡単ストレッチスラッと細い太ももを育てませんか。
허벅지는 신체의 골반과 무릎 사이의 부분입니다.
太ももは、体において骨盤と膝の間の部分ある。
비싸서가 아니야.
高いからはないよ。
돈이 없어서가 아니에요
お金がないからはありません。
만사 잊고 이제 좀 쉬십시오!
万事忘れて、今ちょっと休んください!
만사가 귀찮고 나른하고 권태롭다.
万事が面倒だるく飽き飽きしている。
휘파람으로 노래를 불렀다.
口笛歌を歌った。
아무나 할 수 있는 일은 아닙니다.
きることはありません。
그것은 아무나 알고 있는 사실입니다.
それは誰もが知っている事実す。
아무나 오세요.
も来てください。
재화는 마치 바닷물과 같아서 마시면 마실수록 더 목이 탄다.
財貨はまる海水のよう、飲めば飲むほどさらに喉が渇く。
재화란 돈이나 가치 있는 상품 등의 재산을 말한다.
財貨とは、お金や価値のある商品などの財産のことす。
나직한 목소리로 또박또박 소리내어 읽었다.
低めの声ハキハキと声を出して読んだ。
도처에서 폭동이 일어났다.
至るところ暴動が起こった。
삶에서 방향을 바꾸는 터닝포인트가 필요하다면 여행을 하십시오.
人生方向を変えるターニングポイントが必要なら旅行をしてください。
육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다.
60年の人生の中、ターニングポイントはいくつもありました。
터닝포인트는 방향을 바꾸는 점이다.
ターニングポイントは方向を変える点ある。
이미 뱉은 말은 주워 담을 수 없다.
にはいた言葉は、拾って入れられない。
욕은 상대뿐 아니라 나 자신에게도 비수가 되어 부메랑처럼 돌아옵니다.
悪口は相手だけなく自分自身にも合い口になってブーメランのように帰ってきます。
현장을 움직이지 말고 경찰관이 도착하는 것을 기다리세요.
現場を動かさない警察官が到着するのを待ってください。
일생에 몇 번이나 이런 경이로운 경험을 할 수 있을까요.
人生何回も、この驚くべき経験をすることが出来ましょうか。
우리의 삶은 경이로움의 연속입니다.
我々の人生は驚きの連続す。
그동안 갈고닦은 실력을 유감없이 발휘할 수 있었다.
これま磨いてきた実力を遺憾なく発揮することがきた。
재물이 창고에 가득해도 건강을 잃으면 아무 의미가 없다
財宝が倉庫にいっぱいも健康を失えば、何の意味もない。
지식이 많다고 지성인이 되는 것은 아닙니다.
知性人になるのはありません。
지금까지 걸어온 길을 돌아 보았다.
今ま歩いてきた道を振り返った。
언어야말로 동물과 인간을 다르게 하는 훌륭한 발명이다.
言語こそ動物と人間を違える優れた発明ある。
다른 사람과 세상에 이바지하는 사람이 되고 싶어요.
他の人と世の中に貢献する人になりたいす。
가족은 서로의 버팀목입니다.
家族はおたがいに支えす。
키로 자물쇠를 열다.
キー錠を開ける。
베트남에서 호찌민은 국부로 추앙받는다.
ベトナムホーチミンは国父として崇められる。
아무리 난치병이라도 마음먹기에 달려 있습니다.
いくら難病も、心の持ち方にかかっています。
키가 고장나 배가 그 자리에서 빙빙 돌고 있다.
舵が故障して、船がその場所くるくる回っている。
햄스터가 빙빙 안에서 뛰어 다녔다.
ハムスターがくるくると中走り回った。
매력이란, 타인을 집중시킬 수 있는 능력입니다.
魅力とは、他人を集中させることのきる能力す。
하지 않으면 안 되는데 좀처럼 집중할 수 없다.
やらなくちゃいけないのに、なかなか集中きない。
시험이 얼마 남지 않았는데 집중이 잘 안돼요.
試験まあとわずかなのに、あまり集中出来ません。
나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다.
痛切に後悔することがないよう切実な心願います。
손을 뻗으면 닿을 수 있는 곳에 있다.
手を伸ばせば触れることがきるところにある。
힘을 다해 손을 뻗었습니다.
全力手を伸ばしました。
억만금을 번다 해도 행복하지 않다면 그 일을 즐길 수가 없다.
億万の金を稼いも幸せないなら、その仕事を楽しめない。
[<] 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600  [>] (1593/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.