<での韓国語例文>
| ・ | 단말기로 결제를 완료했어요. |
| 端末機で支払いを済ませました。 | |
| ・ | 이 단말기는 매우 편리합니다. |
| この端末機はとても便利です。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요. |
| 海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 동영상을 봤습니다. |
| 海外ローミングで動画を見ました。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 이메일을 보냈습니다. |
| 海外ローミングでメールを送信しました。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 통화가 가능합니다. |
| 海外ローミングで通話ができます。 | |
| ・ | 해외 로밍은 편리합니다. |
| 海外ローミングは便利です。 | |
| ・ | 업무에 복붙 작업이 자주 있습니다. |
| 仕事でコピペ作業が頻繁にあります。 | |
| ・ | 복붙은 편리하지만 주의가 필요합니다. |
| コピペは便利ですが、注意が必要です。 | |
| ・ | 복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다. |
| コピペは初心者でも簡単にできます。 | |
| ・ | 매번 쌀을 씻기 전에 손을 씻는 것이 중요합니다. |
| 毎回、米をとぐ前に手を洗うことが大切です。 | |
| ・ | 쌀을 씻을 때 물이 깨끗해질 때까지 반복하세요. |
| お米をとぐ際に水がきれいになるまで繰り返してください。 | |
| ・ | 쌀을 씻으면 밥이 부드럽게 지어집니다. |
| 米をとぐことで、ご飯がふっくらと炊き上がります。 | |
| ・ | 밥을 짓기 전에 쌀을 씻어 주세요. |
| ご飯を炊く前に米をといでください。 | |
| ・ | 쌀을 씻을 때는 몇 번 물을 바꾸는 것이 중요합니다. |
| 米をとぐときは、何度か水を変えることが大切です。 | |
| ・ | 쌀을 씻어 밥을 지었어요. |
| お米をといで、ご飯を炊きました。 | |
| ・ | 영양사는 병원에서 환자의 식이 요법을 담당하고 있어요. |
| 栄養士は病院で、患者さんの食事療法を担当しています。 | |
| ・ | 그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다. |
| 彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。 | |
| ・ | 우리 언니는 중학교 영양사예요. |
| 私の姉は中学校の栄養士です。 | |
| ・ | 춤추는 사람은 그 스텝을 정확히 밟고 완벽하게 춤을 추었습니다. |
| 踊り子はそのステップを正確に踏んで、完璧に踊り続けました。 | |
| ・ | 한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다. |
| 韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。 | |
| ・ | 그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다. |
| 彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。 | |
| ・ | 댄서는 여자는 화려한 의상으로 무대를 장식했습니다. |
| 踊り子は華やかな衣装で舞台を飾りました。 | |
| ・ | 한국의 전통의상인 한복은, 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 합니다. |
| 韓国の伝統衣装である韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリと言います。 | |
| ・ | 한복은 한국의 전통의상입니다. |
| 韓服は韓国の伝統衣装です。 | |
| ・ | 아이돌 의상을 디자인하다. |
| アイドル衣装をデザインする。 | |
| ・ | 댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다. |
| ダンサーたちは練習で体力をつけています。 | |
| ・ | 댄서들은 무대 준비에 바빠요. |
| ダンサーたちはステージの準備に忙しいです。 | |
| ・ | 댄서가 무대 위에서 에너지 넘치는 퍼포먼스를 하고 있습니다. |
| ダンサーが舞台の上でエネルギッシュなパフォーマンスをしています。 | |
| ・ | 댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요. |
| ダンサーが集まってグループで練習を行いました。 | |
| ・ | 댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다. |
| ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました。 | |
| ・ | 댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다. |
| ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。 | |
| ・ | 그는 전문 댄서입니다. |
| 彼はプロのダンサーです。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 무용수로 전 세계에서 공연을 합니다. |
| 彼女は有名な踊り手で、世界中で公演を行っています。 | |
| ・ | 무용수는 무대에서의 표현력이 중요합니다. |
| 踊り手はステージでの表現力が重要です。 | |
| ・ | 기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다. |
| 技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。 | |
| ・ | 그는 세계적으로 인정받은 기술자로 여러 상을 수상한 바 있습니다. |
| 彼は世界的に認められた技術者で、数々の賞を受賞しています。 | |
| ・ | 기술자들은 매일 기술 혁신에 노력하고 있습니다. |
| 技術者たちは、日々技術革新に取り組んでいます。 | |
| ・ | 기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다. |
| 技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 기술자로 복잡한 문제도 해결할 수 있어요. |
| 彼は優れた技術者で、複雑な問題も解決できます。 | |
| ・ | 저는 지방의 중소기업에서 근무하는 기술자입니다. |
| 私は地方の中小企業に勤務する技術者です。 | |
| ・ | 그는 포장 공사 시공에 종사하는 기술자입니다. |
| 彼は舗装工事の施工に従事する技術者です。 | |
| ・ | 농업인은 기후 변화에 민감하고 날씨에 큰 영향을 받습니다. |
| 農民は気候の変化に敏感で、天候に大きく左右されます。 | |
| ・ | 농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요? |
| 農業をする人が減っている理由は何ですか? | |
| ・ | 농민들은 땅을 갈아 땅을 비옥하게 만들어요. |
| 農民の人々は、土を耕すことで土地を豊かにしています。 | |
| ・ | 농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요. |
| 農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。 | |
| ・ | 날씨를 잘 살펴야 좋은 농사꾼이 될 수 있습니다. |
| 天気をよく見極めてこそ良い農夫になることができます。 | |
| ・ | 전문의는 몇 년에 딸 수 있나요? |
| 専門医は何年で取れますか? | |
| ・ | 그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요. |
| 彼女は集中治療室での治療を経て、無事に退院しました。 | |
| ・ | 환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다. |
| 患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。 |
