【で】の例文_467
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
회의 초반에 질의할 기회가 있었습니다.
会議の冒頭質疑する機会がありました。
중요한 점을 질의하고 싶습니다.
重要な点を質疑したいす。
회의에서 의제에 대해 질의했습니다.
会議議題について質疑しました。
의회라고 하는 공공의 장소에서 질의하는 것에 의해 문제점이 들어날 가능성이 높아진다.
議会という公の場質疑することによって、問題点が明らかになる可能性が高まる。
위원회의 위원은 의안에 대해서 질의할 수 있다.
委員会の委員は、議案に対して質疑することがきる。
질의 중에 중요한 점이 명확해졌습니다.
質疑の中重要な点が明らかになりました。
해돋이 보는 것을 좋아합니다.
日の出を見るのが好きす。
해돋이 순간은 감동적이에요.
日の出の瞬間は感動的す。
산 정상에서 해돋이를 맞이했어요.
山頂日の出を迎えました。
해돋이가 너무 아름다웠어요.
日の出がとても美しかったす。
산꼭대기에서 해돋이를 맞이하다.
山の頂日の出を迎える。
설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다.
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のこと、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。
티켓 판매 시작 후 바로 매진된 게 아쉬웠어요.
チケット販売開始後すぐに売り切れたのが残念した。
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったす。
골 직전에 실수한 게 너무 아쉬웠어요.
ゴール直前ミスしたのが悔しかったす。
그의 작품이 선택되지 않아 아쉬웠습니다.
彼の作品が選ばれなかったのは残念した。
추첨에서 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とても残念した。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩ま、食事や睡眠時間をも惜しんネットゲームに熱中している。
많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요.
すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念した。
끝나고 나니까 많이 아쉬워요.
終わってしまってすごく惜しいす。
시간이 좀 짧아서 아쉽네요.
時間が短くて残念すね。
일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요.
1点差負けるとは本当に心残りすね。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日は雨したから、少し残念した。
아쉽네요.
残念すね。
그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることがきず残念だ。
준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요.
準優勝も素晴らしいすが、それも惜しいすね。
기회를 놓쳐서 정말 아까웠어요.
チャンスを逃して本当に惜しかったす。
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何きるし、命も惜しくはない。
너한테는 쌀 한 톨도 아깝다.
おまえには米一粒ももったいない。
그의 버킷리스트는 모든 대륙을 방문하는 거예요.
彼のバケツリストはすべての大陸を訪れることす。
버킷리스트를 이루려면 노력이 필요해요.
バケツリストの達成には努力が必要す。
그녀의 버킷리스트는 매우 독특해요.
彼女のバケツリストはとてもユニークす。
전쟁 범죄자가 국제 법정에서 처형되었어요.
戦争犯罪者が国際法廷処刑されました。
죄인이 법원의 명령으로 처형되었어요.
罪人が裁判所の命令処刑されました。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきす。
범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다.
犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なし処刑されることもあります。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の上、法に基づき処刑されるべきす。
전쟁 범죄자는 국제법 하에서 처형되어야 합니다.
戦争犯罪者は国際法の下処刑されるべきす。
민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다.
民間人が戦争犯罪の容疑処刑されたという報告があります。
범인은 최종적으로 사형으로 처형되었습니다.
犯人は最終的に死刑処刑されました。
반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다.
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪裁判にかけられ、処刑された。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所最後の機会を求めたが、結局処刑された。
반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다.
反乱分子たちは、市民を虐殺した罪裁判にかけられ、処刑された。
부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다.
不正な取引は法律処断されるべきす。
사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다.
社会秩序を乱す者は処断されるべきす。
그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다.
彼の不正行為は厳正に処断されるべきす。
사회를 위해 악행을 처단하는 것은 필요합니다.
社会のために悪行を処断するのは必要す。
불법 데모를 엄하게 처단하다.
不法デモを厳しく処断する。
시험에서 사소한 실수를 했어요. 쩝…
試験ケアレスミスをしてしまいました。残念す…。
급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝…
急な仕事旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (467/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.