【で】の例文_467
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요.
甥はよくおもちゃ遊んいます。
조카는 애니메이션을 정말 좋아해요.
甥はアニメが大好きす。
조카는 게임을 잘해서 저에게 가르쳐줘요.
甥はゲームが得意、私に教えてくれます。
조카는 학교 성적이 매우 좋아요.
甥は学校の成績がとても良いす。
조카는 동물을 좋아해서 항상 동물원에 가고 싶어해요.
姪は動物が好き、いつも動物園に行きたがります。
조카는 스포츠를 정말 좋아해서 매주 경기에 나가요.
甥はスポーツが大好き、毎週試合に出ています。
조카는 소설을 읽는 것을 좋아해요.
姪は小説を読むのが好きす。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 해줘요.
甥はいつも笑顔、周りを明るくしてくれます。
조카는 그림 그리기를 정말 좋아해요.
姪はお絵描きが大好きす。
조카는 축구를 잘해요.
甥はサッカーが得意す。
조카는 매우 활발하고 에너지가 넘치는 아이예요.
甥はとても元気活発な子す。
처음에는 내가 조카의 엄마인 줄 알았대요.
初めは私が甥っ子の母親だと思ったそうす。
언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다.
姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子がきました。
누나는 저보다 요리를 잘해요.
姉は私よりも料理が上手す。
누나는 어릴 때부터 그림을 잘 그렸어요.
姉は昔から絵を描くのが得意す。
누나는 대학생이고 매일 바빠요.
姉は大学生、毎日忙しいす。
누나랑 몇 살 차이에요?
お姉さんと、何歳違いすか?
법적으로 권리를 가진 사람은 자연인뿐입니다.
法律上の権利を持つのは、自然人だけす。
그는 자연인으로서 소송을 제기할 수 있어요.
彼は自然人として、裁判を起こすことがきます。
자연인으로서 그는 공공장소에서 자유롭게 행동할 수 있어요.
自然人として、彼は公共の場自由に行動きます。
그는 자연인으로서 재산을 소유할 수 있어요.
彼は自然人として、財産を所有することがきます。
자연인의 권리는 기본적으로 다른 개인들과 같습니다.
自然人の権利は、基本的に他の個人と同じす。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間結ばれました。
그는 자연인으로서 계약을 체결할 수 있어요.
彼は自然人として、契約を結ぶことがきます。
자연인은 법적으로 권리를 가진 개인입니다.
自然人は法的に権利を持つ個人す。
모범수는 교도소 내 규칙을 지키고 사회 복귀를 준비하고 있어요.
模範囚は、刑務所内の規則を守り、社会復帰の準備をしています。
모범수로서 그는 다른 수감자들에게 본보기를 보여야 합니다.
模範囚として、彼は他の囚人に手本を示すべきす。
모범수는 교도소에서 새로운 기술을 배우기도 합니다.
模範囚は、刑務所新たなスキルを学ぶことがあります。
그는 모범수로서 교도소 내에서 좋은 인간관계를 구축하고 있어요.
彼は模範囚として、刑務所の中良い人間関係を築いています。
그 수감자는 모범수로 지내면서 큰 변화를 겪었습니다.
その囚人は、模範囚として過ごす中大きな変化を遂げました。
모범수는 종종 조기 가석방됩니다.
模範囚は早期に仮釈放されることが多いす。
그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다.
彼はいたずらっ子なの、授業中もよくふざけています。
그녀는 장난꾸러기여서 매일 작은 문제를 일으킵니다.
彼女はいたずらっ子なの、毎日何かしらの小さなトラブルを起こします。
장난꾸러기 아이들은 밖에서 활발히 놀고 있어요.
いたずらっ子の子供たちは、屋外元気に遊んいます。
장난꾸러기인 그는 학교에서도 유명합니다.
いたずらっ子の彼は、学校も有名す。
그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요.
彼はいたずらっ子だけど、根は優しい心の持ち主す。
장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
いたずらっ子の彼は、クラスみんなを笑わせるのが得意す。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
彼はいたずらっ子なの、しょっちゅう先生に注意されています。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃게 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子、周りを笑わせています。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方法解決しようとするのは、問題を悪化させるだけす。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方はなく、冷静に話し合いをしましょう。
난폭하게 물건을 부수는 것은 용납될 수 없어요.
乱暴に物を壊すことは、許されることはありません。
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言葉私を傷つけました。
난폭한 운전은 위험합니다.
乱暴な運転は危険す。
그는 난폭한 언행을 자주 합니다.
彼は乱暴な言動をしがちす。
난폭한 말투는 피해야 합니다.
乱暴な言葉遣いは避けるべきす。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を運転するとき、非常に乱暴す。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴、周りの人を傷つけることが多いす。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んいます。
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에게 존경받고 있어요.
彼女は人となりが謙虚、みんなから尊敬されています。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (467/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.