【で】の例文_631
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다.
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことがきる季節す。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다.
彼女の顔は恐ろしさ真っ青になった。
이 우비는 디자인이 너무 귀여워요.
このレインコートはデザインがとても可愛いす。
이 우비는 비오는 날의 필수품입니다.
このレインコートは雨の日の必需品す。
비가 올 것 같으니 우비를 준비할게요.
雨が降りそうなのレインコートを用意します。
이 비옷은 가벼워서 휴대가 편리합니다.
このレインコートは軽量なの持ち運びが便利す。
비옷은 금방 마르는 소재입니다.
レインコートはすぐに乾く素材す。
내일은 비가 오니까 비옷을 가지고 갈게요.
明日は雨なのレインコートを持っていきます。
이 비옷은 가벼워서 입기 좋아요.
このレインコートは軽くて着やすいす。
비오는 날에는 비옷이 필요해요.
雨の日にはレインコートが必要す。
비옷은 비오는 날의 필수품입니다.
レインコートは雨の日の必需品す。
새빨간 립스틱이 인상적입니다.
真っ赤だリップスティックが印象的す。
그의 얼굴은 분노로 새빨갛게 되었다.
彼の顔は怒り真っ赤になっていた。
부끄러움으로 얼굴이 새빨개졌다.
恥ずかしさ顔が真っ赤になった。
핏기어린 새빨간 고기가 연탄불 위에서 지글지글 익어 갔다.
肉汁の真っ赤な肉が、練炭の上じゅうじゅうと焼きあがった。
그건 새빨간 거짓말이었어요.
それは真っ赤な嘘した。
나비가 팔랑팔랑 날고 있다.
蝶がひらひらと飛んいる。
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다.
地中から吸収した栄養分と光合成発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
수초는 뿌리에서도 잎에서도 영양소를 흡수할 수 있는 능력이 있습니다.
水草は根からも葉からも栄養素を吸収きる能力があります。
아쿠아리움에서 수초는 수조 내에서 매우 중요한 작용을 합니다.
アクアリウムにおいて、水草は水槽内とても重要な働きがあります。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽の中に水草が絶対必要というわけはありません。
바람에 나부끼는 구름이 환상적입니다.
風になびく雲が幻想的す。
환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다.
幻想的な夢の中彼女は冒険に出かけた。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な小説家す。
그것은 매우 환상적인 광경이었습니다.
それはとっても幻想的な光景した。
그 콘서트는 매우 환상적이었어요.
そのコンサートはとても幻想的した。
풍선이 광장에서 휘날린다.
風船が広場ひるがえる。
옷자락이 찢어져서 수리를 맡겼다.
裾が破れてしまったの、修理に出した。
옷자락이 진흙으로 더러워져서 씻었다.
裾が泥汚れてしまったの洗った。
그녀는 드레스 자락을 밟아버려서 넘어질 뻔했다.
彼女はドレスの裾を踏んしまい、転びそうになった。
샛노란 사탕이 아이들에게 인기가 많아요.
真っ黄色だなキャンディが子供たちに人気す。
샛노란 차를 찾고 있어요.
真っ黄色の車を探してるんす。
새하얀 구름이 마치 그림 같아요.
真っ白だな雲が、まる絵画のようす。
새하얀 풍선이 하늘에 떠 있습니다.
真っ白だな風船が空に浮かんいます。
새하얀 고양이가 양지에서 자고 있어요.
真っ白だな猫が日向寝ています。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲の中に入ると、まる別世界す。
눈이 새하얘서 너무 아름답네요.
雪が真っ白だと、とても美しいすね。
산이 눈으로 새하얗다.
山が雪真っ白だ。
긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다.
緊張頭の中が真っ白になった。
광활한 논이 눈으로 온통 새하얗게 뒤덮였다.
広大な田んぼが雪一面真っ白に覆われた。
새하얀 눈입니다.
真っ白な雪す。
멘탈이 약한 사람들의 공통점은 무엇입니까?
メンタルが弱い人の共通点は何すか?
역도 경기에서는 순발력이 중요합니다.
重量挙げの試合は瞬発力が重要す。
역도는 정신력도 단련할 수 있는 스포츠입니다.
重量挙げは精神力も鍛えられるスポーツす。
역도에는 집중력이 필요합니다.
重量挙げには集中力が必要す。
역도 선수의 식사 관리는 엄격합니다.
重量挙げ選手の食事管理は厳しいす。
역도는 올바른 자세가 중요해요.
重量挙げには正しいフォームが重要す。
그는 역도에서 금메달을 획득했어요.
彼は重量挙げ金メダルを獲得しました。
역도는 체력과 기술이 요구되는 스포츠입니다.
重量挙げは体力と技術が求められるスポーツす。
[<] 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640  [>] (631/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.