<での韓国語例文>
| ・ | 가성으로 높은 소리를 냅니다. |
| 裏声で高い音を出します。 | |
| ・ | 가성이 너무 예뻐요. |
| 裏声がとても綺麗です。 | |
| ・ | 가성으로 노래하다. |
| 裏声で歌う。 | |
| ・ | 민요의 전통을 미래에 전하고 싶어요. |
| 民謡の伝統を未来に伝えたいです。 | |
| ・ | 민요 창법을 연습 중입니다. |
| 民謡の歌い方を練習中です。 | |
| ・ | 민요 듣는 것을 좋아합니다. |
| 民謡を聴くのが好きです。 | |
| ・ | 민요의 역사를 배우고 있습니다. |
| 民謡の歴史を学んでいます。 | |
| ・ | 서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다. |
| 庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。 | |
| ・ | 음표를 사용하여 멜로디를 만듭니다. |
| 音符を使ってメロディを作ります。 | |
| ・ | 음표를 읽고 악보를 이해합니다. |
| 音符を読んで楽譜を理解します。 | |
| ・ | 음표란, 음의 길이도 음의 높이를 나타내는 기호입니다. |
| 音符とは音の長さと音の高さを表わす記号です。 | |
| ・ | 리코더 멜로디가 마음에 와닿습니다. |
| リコーダーのメロディが心に響きます。 | |
| ・ | 리코더 부는 걸 좋아해요. |
| リコーダーを吹くのが好きです。 | |
| ・ | 리코더를 부는 건 처음이에요. |
| リコーダーを吹くのは初めてです。 | |
| ・ | 리코더로 새로운 곡에 도전합니다. |
| リコーダーで新しい曲に挑戦します。 | |
| ・ | 리코더로 곡을 연주합니다. |
| リコーダーで曲を演奏します。 | |
| ・ | 리코더 연주를 잘하시네요. |
| リコーダーの演奏が上手ですね。 | |
| ・ | 리코더의 음색이 아름답습니다. |
| リコーダーの音色が美しいです。 | |
| ・ | 메트로놈으로 연습하면 올바른 리듬감을 몸에 익힐 수 있습니다. |
| メトロノームで練習することで正しいリズム感を身につけることができます。 | |
| ・ | 메트로놈은 악기를 연습할 때 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| メトロノームは、楽器の練習をするときに欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 메트로놈은 악기를 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다. |
| メトロノームは、楽器を練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。 | |
| ・ | 선곡이 완벽했어요. |
| 選曲が完璧でした。 | |
| ・ | 선곡 한 곡 한 곡이 좋았어요. |
| 選曲の一曲一曲が良かったです。 | |
| ・ | 선곡이 분위기에 딱 맞더라고요. |
| 選曲が場の雰囲気にぴったりでした。 | |
| ・ | 선곡 센스가 좋네요. |
| 選曲のセンスが良いですね。 | |
| ・ | 레스토랑에서 틀 음악을 선곡합니다. |
| レストランで流す音楽を選曲します。 | |
| ・ | 요가 클래스에서 사용할 곡을 선곡했습니다. |
| ヨガクラスで使う曲を選曲しました。 | |
| ・ | 음악 행사를 위해 선곡할 예정입니다. |
| 音楽イベントのために選曲する予定です。 | |
| ・ | 내일 파티에서 틀 곡을 선곡합니다. |
| 明日のパーティーで流す曲を選曲します。 | |
| ・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
| 先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
| ・ | 삼중주 편성으로 새로운 악곡을 만들었습니다. |
| 三重奏の編成で、新しい楽曲を作りました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 새로운 곡을 선보였어요. |
| 三重奏のコンサートで、新しい曲を披露しました。 | |
| ・ | 삼중주 연주가 굉장히 호평을 받았어요. |
| 三重奏の演奏が、とても好評でした。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다. |
| 三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。 | |
| ・ | 삼중주 연주회를 성공시키고 싶어요. |
| 三重奏の演奏会を成功させたいです。 | |
| ・ | 삼중주 앙상블이 아름다웠어요. |
| 三重奏のアンサンブルが美しかったです。 | |
| ・ | 3중주 편성으로 새로운 곡에 도전합니다. |
| 三重奏の編成で新しい曲に挑戦します。 | |
| ・ | 어제 3중주는 감동적이었어요. |
| 昨日の三重奏は感動的でした。 | |
| ・ | 삼중주로 아름다운 하모니를 연주했습니다. |
| 三重奏で美しいハーモニーを奏でました。 | |
| ・ | 음대에서 오케스트라에 참가했습니다. |
| 音大でオーケストラに参加しました。 | |
| ・ | 음대에서 작곡을 배우고 싶어요. |
| 音大で作曲を学びたいです。 | |
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 | |
| ・ | 음대 졸업 연주회에서 연주했어요. |
| 音大の卒業演奏会で演奏しました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の講義で、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 도서관에서 악보를 찾았어요. |
| 音大の図書館で楽譜を探しました。 | |
| ・ | 음대에서의 경험이 지금의 일에 도움이 되고 있습니다. |
| 音大での経験が、今の仕事に役立っています。 | |
| ・ | 음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요. |
| 音大の授業で、新しい曲を学びました。 | |
| ・ | 음대에 진학하는 것이 꿈입니다. |
| 音大に進学することが夢です。 | |
| ・ | 음대에서 음악 이론을 배웠어요. |
| 音大で音楽理論を学びました。 | |
| ・ | 음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안해요. |
| 音大を卒業しても音楽で食べていけるか不安に思っています。 |
