【で】の例文_791
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
스키니진을 이용한 코디가 스타일리쉬 합니다.
スキニージーンズを使ったコーディネートが、スタイリッシュす。
이 스키니진은 착용감이 매우 쾌적해요.
このスキニージーンズは、履き心地がとても快適す。
스키니진은 심플한 상의와 잘 어울려요.
スキニージーンズは、シンプルなトップスと相性が良いす。
스키니진 디자인이 마음에 들어요.
スキニージーンズのデザインが気に入っています。
이 스키니진은 몸에 딱 맞아서 멋스러워요.
このスキニージーンズは、体にフィットしておしゃれす。
이 쫄바지는 심플하면서도 멋스럽습니다.
このスリムパンツは、シンプルありながらおしゃれす。
이 쫄바지는 신축성이 있어서 움직이기 편합니다.
このスリムパンツは、ストレッチが効いていて動きやすいす。
쫄바지 디자인이 심플하면서도 세련되었습니다.
スリムパンツのデザインが、シンプル洗練されています。
쫄바지는 몸에 핏하게 스타일리쉬하답니다.
スリムパンツは、体にフィットしてスタイリッシュす。
이 잠바는 찬 바람으로부터 몸을 보호하기에 최적입니다.
このジャンパーは、冷たい風から体を守るのに最適す。
이 잠바는 가볍고 휴대하기에도 편리합니다.
このジャンパーは、軽くて持ち運びにも便利す。
가벼운 잠바는 움직이기 쉽고 편리합니다.
軽いジャンパーは、動きやすくて便利す。
이 잠바는 심플해서 어느옷에나 잘어울려요.
このジャンパーは、シンプルどんな服にも合わせやすいす。
잠바 안감이 폭신폭신해서 너무 따뜻해요.
ジャンパーの裏地が、ふわふわとても暖かいす。
잠바 소재가 부드러워 착용감이 우수합니다.
ジャンパーの素材が柔らかく、着心地が抜群す。
잠바 지퍼를 올리면 목 부분까지 따뜻함이 유지됩니다.
ジャンパーのジッパーを上げると、首元ま暖かさが保たれます。
잠바를 입으면 찬바람으로부터 몸을 보호할 수 있습니다.
ジャンパーを着ること、冷たい風から体を守れます。
이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다.
このジャンパーは、カジュアルな装いにもピッタリす。
방수가 되는 점퍼는 비오는 날에 매우 유용합니다.
防水性のあるジャンパーは、雨の日にとても便利す。
이 점퍼는 가볍고 움직이기 편해서 마음에 듭니다.
このジャンパーは、軽くて動きやすいの気に入っています。
새 점퍼를 구입하여 추위 대책이 만전을 기했습니다.
新しいジャンパーを購入し、寒さ対策が万全す。
점퍼를 입으면 추위로부터 몸을 보호할 수 있습니다.
ジャンパーを着ると、寒さから身を守ることがきます。
새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃、キレイにヒゲが剃れました。
면도날은 습기가 적은 곳에 보관하고 있습니다.
カミソリの刃は、湿気の少ない場所保管しています。
피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하게 수염을 깎을 수 있습니다.
肌に優しいカミソリの刃を選ぶこと、快適にヒゲを剃れます。
새로운 면도날로 부드럽게 수염을 깎을 수 있습니다.
新しいカミソリの刃、スムーズにヒゲを剃ることがきます。
민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하게 선택하고 있습니다.
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重に選んいます。
국방색 담요로 감쌌어요.
国防色の毛布くるまりました。
좋아하는 색은 국방색입니다.
好きな色は国防色す。
국방색 페인트로 벽을 칠했어요.
国防色のペイント壁を塗りました。
새 백팩은 국방색입니다.
新しいバックパックは国防色す。
낡은 국방색 잠바로 겨울을 버텼다.
古いカーキのジャンパー冬を耐える。
따뜻한 머플러를 선택해 추운 날도 쾌적하게 보낼 수 있습니다.
暖かいマフラーを選ん、寒い日も快適に過ごせます。
머플러의 색을 바꾸는 것만으로 분위기가 달라집니다.
マフラーの色を変えるだけ、雰囲気が変わります。
머플러 소재가 부드럽고 촉감이 좋습니다.
マフラーの素材が柔らかく、肌触りが心地良いす。
모자를 쓰면, 갑작스러운 햇빛에도 대응할 수 있습니다.
帽子をかぶると、急な日差しにも対応きます。
모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰지 않아도 됩니다.
帽子をかぶること、ヘアスタイルを気にせずに済みます。
모자를 쓰면 비오는 날에도 머리가 잘 젖지 않아요.
帽子をかぶると、雨の日も髪が濡れにくいす。
모자를 쓰면 추위를 막을 수 있습니다.
帽子をかぶること、寒さを防ぐことがきます。
모자를 쓰면 자외선으로부터 두피를 보호할 수 있습니다.
帽子をかぶること、紫外線から頭皮を守ることがきます。
모자를 쓰면 얼굴에 그림자가 생겨 눈이 편안해집니다.
帽子をかぶると、顔に影がきて目が楽になります。
모자를 쓰면 햇빛을 차단할 수 있습니다.
帽子をかぶること、日差しを遮ることがきます。
비취 팔찌는 고급스럽고 세련된 느낌을 줍니다.
ヒスイのブレスレットは、上品洗練された印象を与えます。
비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다.
翡翠は宝石の一種、特に中国など東洋人気の高い宝石す。
비취는 깊은 초록색의 반투명한 보석의 하나이다.
ヒスイは、深緑の半透明な宝石の一つす。
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機記録した内容を、後テキスト化しました。
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
録音機を使うこと、講義の復習が効率的に行えました。
녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다.
録音機の操作が簡単、すぐに録音を始められます。
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요.
録音機のおかげ、重要な発言を正確に記録きました。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
録音機を使えば、重要な会話を後じっくり確認きます。
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (791/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.