<での韓国語例文>
| ・ | 배가 비행기보다 요금이 훨씬 싸요. |
| 船が飛行機より料金がずっと安いです。 | |
| ・ | 새로운 선박이 조선소에서 완성되었다. |
| 新しい船舶が造船所で完成した。 | |
| ・ | 어선이 조용히 파도를 가르며 나아가고 있다. |
| 漁船が静かに波を切って進んでいる。 | |
| ・ | 어선이란 오로지 어업에 종사하는 선박입니다. |
| 漁船とは、もっぱら漁業に従事する船舶のことです。 | |
| ・ | 이 강에는 보트가 한 척 떠 있다. |
| この川にはボートが一隻浮かんでいる。 | |
| ・ | 선단은 모두 여섯 척이다. |
| 船団は合計で六隻ある。 | |
| ・ | 태풍으로 배가 한 척이 가라앉았다. |
| 台風で船が一隻沈んだ。 | |
| ・ | 척은 배를 세는 단위입니다. |
| 隻は、船を数える単位です。 | |
| ・ | 삼림의 면적은 250 헥타르입니다. |
| 森林の面積は250ヘクタールです。 | |
| ・ | 그 땅은 35헥타르입니다. |
| その土地は35ヘクタールです。 | |
| ・ | 그의 목초지는 12헥타르입니다. |
| 彼の牧草地は12ヘクタールです。 | |
| ・ | 그 숲은 8헥타르입니다. |
| その林は8ヘクタールです。 | |
| ・ | 공원 부지는 10헥타르입니다. |
| 公園の敷地は10ヘクタールです。 | |
| ・ | 우리 정원은 0.5헥타르입니다. |
| 私たちの庭は0.5ヘクタールです。 | |
| ・ | 그 골프장은 80헥타르입니다. |
| そのゴルフ場は80ヘクタールです。 | |
| ・ | 이 논은 3헥타르입니다. |
| この田んぼは3ヘクタールです。 | |
| ・ | 그의 땅은 1헥타르입니다. |
| 彼の土地は1ヘクタールです。 | |
| ・ | 삼림은 면적이 50헥타르입니다. |
| 森林は広さが50ヘクタールです。 | |
| ・ | 산불로 300헥타르가 소실되었다. |
| 山火事で300ヘクタールが焼失された。 | |
| ・ | 전화를 걸면서 무심코 코드를 밟아 버렸다. |
| 電話をかけながらうっかりコードを踏んでしまった。 | |
| ・ | 주방에서 요리를 하고 있을 때 무심코 숟가락을 밟아 버렸다. |
| キッチンで料理をしているときに、うっかりスプーンを踏んでしまった。 | |
| ・ | 무심코 갔는데 즐거운 장소였어요. |
| 何気なく行ったのですが楽しい場所でした。 | |
| ・ | 휠체어 조작은 익숙해져야 합니다. |
| 車いすの操作は慣れが必要です。 | |
| ・ | 그는 휠체어로 일하러 다녔다. |
| 彼は車いすで仕事に通った。 | |
| ・ | 휠체어는 필요에 따라 보험으로 구입할 수 있다. |
| 車いすは必要に応じて保険で購入できる。 | |
| ・ | 그는 휠체어로 공원을 산책했다. |
| 彼は車いすで公園を散歩した。 | |
| ・ | 그는 휠체어로 엘리베이터를 이용했다. |
| 彼は車いすでエレベーターを利用した。 | |
| ・ | 휠체어를 접어서 차에 싣다. |
| 車いすを折りたたんで車に積む。 | |
| ・ | 내시경 검사는 정밀한 조작이 필요합니다. |
| 内視鏡検査は精密な操作が必要です。 | |
| ・ | 내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다. |
| 内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 전에 단식이 필요합니다. |
| 患者は内視鏡検査の前に断食が必要です。 | |
| ・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
| 内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용하여 환자의 생명을 지킬 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命を守ることができた。 | |
| ・ | 인공호흡기 조작에는 전문적인 지식이 필요합니다. |
| 人工呼吸器の操作には専門的な知識が必要です。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命が救われた。 | |
| ・ | 중증 환자에게는 인공호흡기가 필요합니다. |
| 重症患者には人工呼吸器が必要です。 | |
| ・ | 부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다. |
| 負傷した登山者が担架で救助された。 | |
| ・ | 화재 현장에서 들것이 활약했다. |
| 火災現場で担架が活躍した。 | |
| ・ | 구급대원이 들것을 접어서 수납했다. |
| 救急隊員が担架を折り畳んで収納した。 | |
| ・ | 재해 훈련에서 들것 사용법을 배웠다. |
| 災害訓練で担架の使い方を学んだ。 | |
| ・ | 구급대원이 들것으로 환자를 안전한 곳으로 옮겼다. |
| 救急隊員が担架で患者を安全な場所へ運んだ。 | |
| ・ | 재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다. |
| 災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。 | |
| ・ | 부상으로 들것으로 실려 나갔다. |
| 負傷で担架で運ばれた。 | |
| ・ | 침을 맞으면 편안해집니다. |
| 鍼を打ってもらうとリラックスできます。 | |
| ・ | 침 치료로 통증이 완화되었습니다. |
| 鍼治療で痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 침 치료로 요통이 줄어들었습니다. |
| 鍼治療で腰痛が軽減しました。 | |
| ・ | 침을 놓을 때 조금 아팠어요. |
| 鍼を刺すとき少し痛かったです。 | |
| ・ | 침으로 어깨 결림이 나았어요. |
| 鍼で肩こりが治りました。 | |
| ・ | 반창고를 붙여서 출혈이 멈췄어요. |
| 絆創膏を貼ったことで出血が止まりました。 | |
| ・ | 반창고가 더러워져서 새 것으로 교체했어요. |
| 絆創膏が汚れたので、新しいものに交換しました。 |
