<との韓国語例文>
| ・ | 실직으로 생계 유지가 곤란해졌다. |
| 失業で生計の維持が困難となった。 | |
| ・ | 환경 문제는 인류에게 있어서 큰 과제다. |
| 環境問題は、人類にとっての大きな課題だ。 | |
| ・ | 지원자는 프로젝트를 지원하는 사람입니다. |
| 支援者はプロジェクトを支援する人です。 | |
| ・ | 기어이 성공해 보이겠다. |
| きっと成功してみせる。 | |
| ・ | 금년에는 기어이 집을 사고야 말겠다. |
| 今年はきっと家を買ってみせる。 | |
| ・ | 배가 부르면 움직이기 싫어서 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다. |
| 満腹になると動きたくないので、できるだけ腹八分目に抑えています。 | |
| ・ | 지적들을 확인했는데 아직은 실제로 우려할 만한 일은 없었다. |
| 指摘を確認したが、実際に憂慮するほどのことはなかった。 | |
| ・ | 해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다. |
| 海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。 | |
| ・ | 3차방정식과 4차방정식은 근의 공식으로 풀 수 있습니다. |
| 三次方程式と四次方程式は解の公式で解くことができます。 | |
| ・ | 2차방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치하여 하나가 되는 경우도 있습니다. |
| 2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。 | |
| ・ | 일차방정식과 이차방정식을 풀다. |
| 一次方程式とに次方程式を解く。 | |
| ・ | 양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다. |
| 量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。 | |
| ・ | 양자 역학은 일반상대성이론과 함께 현대 물리학의 근간을 이루는 이론 분야이다. |
| 量子力学は、一般相対性理論と共に現代物理学の根幹を成す理論・分野である。 | |
| ・ | 양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다. |
| 量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。 | |
| ・ | 양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
| 量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 | |
| ・ | 양자물리학은 양자 역학을 기초로 물리 현상을 연구하는 학문 분야이다. |
| 量子物理学は、量子力学を基礎として物理現象を研究する学問分野である。 | |
| ・ | 전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다. |
| 電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。 | |
| ・ | 전자란 우주를 구성하는 렙톤으로 분류되는 소립자이다. |
| 電子とは、宇宙を構成するレプトンに分類される素粒子である。 | |
| ・ | 영문을 모르는 아내가 무슨 소리냐고 나에게 물었다. |
| わけのわからない妻は何を言っているのかと私に聞いた。 | |
| ・ | 건강을 희생해서 명성을 얻을 생각이 없다. |
| 健康を犠牲にして名声を得ようとは思わない。 | |
| ・ | 자기 자신을 희생하는 것처럼 행복한 일은 없다. |
| 自分自身を犠牲にすることほど幸福なことは無い。 | |
| ・ | 좋아하는 것을 하기 위해서 소중한 것을 희생할 필요가 있다. |
| 好きなことをするために、大切なことを犠牲にする必要がある。 | |
| ・ | 사랑이란 자기희생이다. |
| 愛とは自己犠牲である。 | |
| ・ | 돈으로 섹스는 살 수 있어도 사랑은 살 수 없다. |
| お金でセックスを買うことはできても愛は買えない。 | |
| ・ | 섹스 그 자체를 죄악시하는 것은 편견이다. |
| エッチそれ自体を罪悪視することは偏見だ。 | |
| ・ | 선물 포장을 뜯었다. |
| プレゼントの包みを開いた。 | |
| ・ | 누군가와 악수할 때는 그 사람의 눈을 봐야 합니다. |
| だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。 | |
| ・ | 나는 당신과 악수할 수 있어서 정말로 기뻤어요. |
| 私はあなたと握手する事ができて、とても嬉しかったです。 | |
| ・ | 불국사와 석굴암은 자타가 공인하는 대표적인 신라의 유적입니다. |
| 仏国寺と石窟庵は自他共に認める代表的な新羅の遺跡です。 | |
| ・ | 그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다. |
| 彼は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。 | |
| ・ | 한국에서는 별 인기가 없었다. |
| 韓国ではあまりヒットがしなかった。 | |
| ・ | 상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다. |
| 優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一面があったとはビックリだ。 | |
| ・ | 짓궂은 말을 하다. |
| 意地悪いことを言う。 | |
| ・ | 도망가지 못하도록 꽁꽁 묶어 두었어요. |
| 逃げ出せないようにぎゅっと縛っておきました。 | |
| ・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
| ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
| ・ | 감정을 잘 절제할 줄 안다. |
| 感情をよく節制することができる。 | |
| ・ | 겨울이 왔다는 게 실감이 났어요. |
| 冬が来たということを実感しました。 | |
| ・ | 내가 복권에 당첨되었다는 게 아직 실감이 안 나요. |
| 私が宝くじに当たったっていうことが、いまだに実感がわきません。 | |
| ・ | 외국에 있다는 게 실감이 났어요. |
| 外国にいることを実感しました。 | |
| ・ | 그곳은 항구가 있는 아담한 소도시였다. |
| そこは港のあるこじんまりとした小都市だった。 | |
| ・ | 한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는 사람들이 의외로 많다. |
| 一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い。 | |
| ・ | 살다 보면 실패는 피할 수 없다. |
| 生きていたら失敗は避けることができない。 | |
| ・ | 열심히 일하다 보면 싸울 일도 생깁니다. |
| 熱心に働いてみれば喧嘩することもあります。 | |
| ・ | 밤에 책을 읽다 보면 어느새 잠이 오곤 해요. |
| 夜、本を読んでいると、いつの間にか眠くなったりします。 | |
| ・ | 사람은 자기자신의 결점을 깨닫지 못하는 경우가 많다. |
| 人は自分自身の欠点には気づかないことが多い。 | |
| ・ | 가장 어리석은 일은 남의 결점만 찾아내는 것입니다. |
| 最も愚かなことは他人の欠点を探し出すことです。 | |
| ・ | 잘못을 깨달았을 때 구하는 것이 용서입니다. |
| 間違いを気づいたとき、求めるものが許しです。 | |
| ・ | 가장 좋은 선물은 용서입니다. |
| 最もすてきな贈り物は許すことです。 | |
| ・ | 용서해 달라고 빌었습니다. |
| 許してほしいと請いました。 | |
| ・ | 저희 학교는 경기고등학교라고 합니다. |
| 私たちの学校はキョンギ高校といいます。 |
