| ・ |
무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다. |
|
どうしても学校へ行きたくないときには、やむをえず仮病を使うことがあった。 |
| ・ |
아이가 꾀병을 부리는 데는 반드시 이유가 있습니다. |
|
子どもが仮病を使うことには、必ず理由があります。 |
| ・ |
배멀미로 속이 메슥거린다. |
|
船酔いで胸がムカムカとする。 |
| ・ |
코에서 역겨운 냄새가 난다면 축농증이 원인이라고 생각할 수 있습니다. |
|
鼻から嫌な臭いがするなら蓄膿症が原因と考えられます。 |
| ・ |
이가 흔들리는 증상으로, 잇몸병 이외의 원인으로 생각할 수 있는 것이 몇 개 있습니다. |
|
歯がグラグラする症状で、歯周病以外の原因として考えられるものがいくつかあります。 |
| ・ |
이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
|
歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 |
| ・ |
아토피성 피부염은 극심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
|
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 |
| ・ |
아토피 피부염의 확실한 원인은 아직까지 밝혀지지 않았습니다. |
|
アトピー性皮膚炎のはっきりした原因は、今のところわかっていません。 |
| ・ |
아토피 피부염은 좋아졌다가 나빠지는 것을 반복한다. |
|
アトピー性皮膚炎は、良くなったり悪くなったりをくり返す。 |
| ・ |
아토피 피부염은 감염병이 아니고, 면역 체계의 일부가 변화해서 발생하는 병입니다. |
|
アトピー性皮膚炎は感染性の病気ではなく、免疫の仕組の一部が変化して発症する病気で |
| ・ |
아토피 피부염의 심각한 증상 중의 하나가 가려움입니다. |
|
アトピー性皮膚炎の深刻な症状のひとつがかゆみです。 |
| ・ |
아토피 피부염 증상은 가려움이 있는 습진이 특징입니다. |
|
アトピー性皮膚炎の症状は、かゆみのある湿疹が特徴です。 |
| ・ |
아토피를 고치다. |
|
アトピーを治す。 |
| ・ |
기억 상실증이란, 자신이 체험한 과거의 경험에 대한 기억이 빠져나가는 장애입니다. |
|
記憶障害とは、自分が体験した過去の出来事についての記憶が抜け落ちてしまう障害です。 |
| ・ |
다양한 기억에 장애를 일으키는 것을 기억 상실증이라고 합니다. |
|
様々な記憶に障害をきたすことを記憶障害といいます。 |
| ・ |
무릎이 시큰거리고 아파요. |
|
膝がずきずきと痛いです。 |
| ・ |
속이 많이 아프요. |
|
胃がとても痛いです。 |
| ・ |
지금 좀 속이 아파요. |
|
ちょっとお腹が痛いです。 |
| ・ |
체내에 수분 밸런스가 무너지면 다리가 붓는다. |
|
体内の水分バランスが崩れると、足がむくむ。 |
| ・ |
티눈을 방치하면 어떻게 되나요 |
|
魚の目を放っておくとどうなりますか? |
| ・ |
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
|
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 |
| ・ |
으스스한 오한이 난다. |
|
ぞくっとするような寒気がする。 |
| ・ |
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
|
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 |
| ・ |
아침에 눈을 뜨면 어지러움증으로 일어나지 못하는 경우가 있어요. |
|
朝、目が覚めると目まいで起き上がれないときがあります。 |
| ・ |
우유를 마시면 설사가 난다. |
|
牛乳を飲むと下痢をする。 |
| ・ |
스트레스를 풀지 않으면 여러 가지 병을 얻게 됩니다. |
|
ストレスを発散しないと、色々な病気になります。 |
| ・ |
건강할 때 더 건강한 몸을 만들어야 병을 이길 수 있다. |
|
健康な時、さらに健康な体を作って、病気に勝つことができる。 |
| ・ |
어떠한 고생을 하더라도 피부병만은 걸리고 싶지 않습니다. |
|
どのような苦労をしても、皮膚疾患にだけは、なりたくないと思っています。 |
| ・ |
모든 피부 질환에 관해서 환자에게 정확한 진단과 근거를 통해서 적절한 치료를 제공하고 있습니다. |
|
あらゆる皮膚疾患について患者に正確な診断と根拠に基いた適切な治療を提供しています。 |
| ・ |
동물원 사육사가 호랑이에게 물려 중태다. |
|
動物園の飼育員がトラに噛まれて重体だ。 |
| ・ |
요도염이란, 세균 등이 요도에 감염되어 발생되는 병입니다. |
|
尿道炎とは、細菌などが尿道に感染することにより引き起こされる病気です。 |
| ・ |
요도염이란, 어떤 원인으로 요도에 염증을 발생해, 배뇨통을 일으키는 감염증입니다. |
|
尿道炎とは、何らかの原因で尿道が炎症を起こし、排尿痛を引き起こす感染症です。 |
| ・ |
가공식품을 통한 당 섭취가 하루 권장 열량을 넘으면 비만에 걸릴 위험도 높아진다. |
|
加工食品を通じての糖分摂取が1日勧奨熱量を超えると、肥満になる危険も高くなる。 |
| ・ |
전립선암은 중고년 남성에게 주의해야할 전립선 병의 하나입니다. |
|
前立腺がんは、中高年の男性において注意すべき前立腺の病気のひとつです。 |
| ・ |
장남은 중학교에 올라갈 때 쯤부터 발달장애로 진단 받았습니다. |
|
長男は中学校に上がるころから発達障害と診断されました。 |
| ・ |
졸도는 의식을 잃고 쓰러지는 것을 의미합니다. |
|
卒倒は「意識を失って倒れる」という意味です |
| ・ |
축농증으로 인한 심한 콧물과 코막힘으로 고생하고 있다. |
|
蓄膿症のつらい鼻水と鼻づまりで苦しんでいる。 |
| ・ |
돌연사는 사고가 아니라 어떤 병 때문에 24시간 이내에 사망하는 것으로 정의되어 있다. |
|
突然死は、事故ではなく、なんらかの病気のために24時間以内に死亡することと定義されている。 |
| ・ |
심장 기능의 저하에 의해 예기치 않게 사망하는 것을 의학 용어로 돌연사라고 합니다. |
|
心機能の低下による予期しない死亡のことを、医学用語では突然死といいます。 |
| ・ |
천식을 하는 사람의 기도는 증상이 없을 때에도 항상 염증을 일으키고 있다. |
|
喘息の人の気道は、症状がないときでも常に炎症をおこしている。 |
| ・ |
파킨슨병은 일단 증세가 나타나면 자연히 좋아지거나 낫거나 하는 경우는 없습니다 |
|
パーキンソン病は、一旦発症すると自然によくなったり治ったりすることはありません。 |
| ・ |
발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다. |
|
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。 |
| ・ |
말라리아는 말라리아 원충을 가진 모기에 물려서 감염되는 병입니다. |
|
マラリアはマラリア原虫をもった蚊に刺されることで感染する病気です。 |
| ・ |
말라리아는 말라리아 원충이라 불리는 기생충의 감염증입니다. |
|
マラリアはマラリア原虫と呼ばれる寄生虫の感染症です。 |
| ・ |
원충이란 단세포 미생물로 특히 병원성이 있는 것을 말한다. |
|
原虫とは、単細胞の微生物で、特に病原性のあるものをいう。 |
| ・ |
환절기에는 컨디션이 안 좋을 때가 많다. |
|
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。 |
| ・ |
피멍은 피부 표면 밑 혈관에 작은 상처가 생긴 것을 나타냅니다. |
|
青あざは、皮膚表面の下の血管に小さな傷ができたことを示しています。 |
| ・ |
혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
|
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 |
| ・ |
췌장암이란 췌장에서 발생한 악성 종양을 가르킨다. |
|
膵がんとは膵臓から発生した悪性の腫瘍のことを指す。 |
| ・ |
교장 선생님이 췌장암으로 별세한 사실이 어제 알려졌다. |
|
校長先生が、すい臓がんで他界したことが昨日伝えられた。 |