【と】の例文_1338
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
위선과 경선에 의해 지구상의 위치를 숫자로 표시할 수 있습니다.
緯線経線によって、地球上の位置を数字で表すこができます。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선이라고 합니다.
地球儀の上、赤道平行に引かれた線を緯線いいます。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다.
地球儀の上、赤道平行に引かれた線を緯線、北極南極を結ぶ線を経線いいます。
육상 경기는 시계 반대 방향입니다. 시계 방향으로 뛰는 게 어렵다고 합니다.
トラック競技は左回りです。 右回りだ走りにくいようです。
기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로 돌리는 것이 좋다.
気分が悪い人の背中を撫でるきは、反時計回りに回す良い。
인간은 왜 그런지 시계 방향보다 시계 반대 방향에 안심감을 느낀다고 한다.
人間は、何故か時計回りより反時計回りに安心感を感じるのだいう。
쓰레기와 자원을 분별하다.
ごみ資源を分別する。
모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다.
すべてのゴミをまめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。
화장실 물이 넘치다.
トイレの水があふれる。
이 세상은 불가사의한 것으로 넘쳐 난다.
この世界は、不思議なこにあふれている。
폭우로 강물이 넘쳐서 교통이 통제되었다.
暴雨で川の水があふれて交通統制なった。
모두 박장대소했습니다만 나는 조금도 재밌지 않았습니다.
皆は手を叩いて大笑いしますが、私にはちっも面白くありません。
그의 농담에 급우들이 전원 박장대소했습니다.
彼のジョークにクラスメート全員が大爆笑しました。
시민들의 살신성인이 그나마 인명피해를 줄였다.
市民たちの殺身成仁によって、それでも人命被害を減らすこができた。
제발 목숨만 살려 달라고 엎드려 애걸복걸했다.
にどうか命だけは助けてくれひれ伏して哀願した。
신문과 잡지의 발행 부수가 격감하고 있다.
新聞雑誌の発行部数が激減している。
무료로 구인 정보를 게재할 수 있는 사이트를 모았습니다.
無料で求人情報を掲載できるサイトをまめました。
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つこができる。
항온 동물은 체온이 항상 일정한 동물을 말합니다.
恒温動物は体温が常に一定の動物のこをさす。
권리를 침해하고 있다고 경고장이 보내져 오는 경우가 있습니다.
権利を侵害しているして、警告状が送られてくるこがあります。
그녀의 연출은 좀 별나다.
彼女の演出はちょっ風変わりだ。
세계에는 25000종 이상의 어종이 생식하고 있다고 합니다.
世界には25000種以上の魚類が生息している言われる。
아내는 아이들을 데리고 집을 나갔다.
妻は子供共に家を出た。
그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다.
彼は私によくしてあげようやきもきしている。
그는 앉자마자 바로 그 이야기를 꺼냈다.
彼は座るすぐにあの話を切り出した。
여동생과 번갈아 가면서 무서운 이야기를 하기로 했어요.
交代で怖い話をするこにしました。
30층짜리 아파트의 꼭대기 층에 살고 있습니다.
30階立てアパートのてっぺんに住んでいます。
폭주족이 오토바이를 타고 계속 쌩쇼를 하고 있네.
暴走族がオートバイに乗ってずっバカなこやってるね。
백금은 고가의 소재여서 좀처럼 구입할 수 없는 분이 적지 않습니다.
プラチナは高価な素材のため、なかなか手が出せないいう方が少なくありません。
백금은 액세서리 소재로 인기입니다.
プラチナはアクセサリーの素材して人気です。
희소성 원리란, 희소성이 경제적 가치를 결정하는 원리입니다.
希少性原理は、希少性が経済的価値を決めているいう原理です。
내복약의 대부분은 식사 후 30분 이내에 복용합니다.
経口薬の大部分は、食事の後30分以内の服用なっています。
대부분의 내복약의 주의사항에는 약은 찬물이나 미지근한 물하고 마시라고 적여 있다.
んどの内服薬の注意事項には、「お薬は水かぬるま湯で飲んでください」書かれている。
힘들여 한 일은 쉽게 허사가 되지 않는다.
力を注いだこはたやすくは無駄にならない。
어느 순간부터 편견을 갖고 색안경을 쓰고 보는 경향이 생긴 것 같아요.
ある時から偏見を持って、色眼鏡で見る傾向が生まれた思いますね。
일기를 조사하고 싶을 때 장소를 지정해서 조사할 수 있습니다.
天気を調べたいき、場所を指定して調べるこもできます。
전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다.
電気自動車は、電気をエネルギー源し、電動機を動力して走行する自動車をいう。
송로버섯은 주로 이탈리아나 프랑스의 소중히 여겨지는 식재입니다.
トリュフは主にイタリアやフランスで珍重される食材です。
여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다.
旅行に必要な荷物はほんどそろった。
태풍 2호는 앞으로 태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다.
台風2号は今後台風しては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です
약물 남용일ㄴ 금지되어 있는 약물이나 화학물질을 부정으로 사용하는 것입니다.
薬物乱用は、禁止されている薬物や化学物質を不正に使うこです。
그는 별 할 말이 없다고 운을 뗐다.
彼は別に言いたいこはない話を切り出した。
의사가 청진기를 가슴에 대고 심장 소리를 듣는 동안 가만히 있었다.
医者が聴診器を胸に当てて心音を聞くあいだじっしていた。
흑심이 있어 접근하고 있다고 여겨진다.
下心があって近づいている思われる。
함정에 빠지는 사람은 주의력이 없는 사람입니다.
し穴にはまる人は注意力がない人です。
그림책을 아이에게 선물했습니다.
絵本を子供にプレゼントしました。
가장 중요한 것은 고객에게 신뢰 받는 것입니다.
一番大切なのはお客さまから信頼されるこです。
전자레인지로 빵을 데피면 처음에는 부드러운 빵이 된다.
電子レンジでパンを温める、はじめはやわらかいパンになる。
재무 상황은 악화 일로를 걷게 되었다.
財務状況は悪化の一途をたどるこなった。
불가능하다고 여겨졌던 참치를 양식하는 것에 성공했습니다.
不可能されてきたマグロを養殖するこに成功しました。
[<] 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340  [>] (1338/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.