【と】の例文_385
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
구불구불한 강이 아름다운 경치를 만들고 있어요.
くねくね曲がる川が美しい景色を作っています。
구불구불한 길을 걷다 보면 경치가 변해갑니다.
くねくね曲がる道を歩いている、景色が変わっていきます。
산길은 구불구불해서 운전하기 어렵습니다.
山道はくねくね曲がっていて、運転が難しいです。
견고한 전략을 배경으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다.
堅固な戦略を背景に、計画をきちん立てて経営する時代は終わった。
그의 미소는 매우 인상적이었습니다.
彼の笑みはても印象的でした。
당신의 미소가 정말 멋집니다.
あなたの笑みがても素敵です。
미소를 지으면 기분이 가벼워집니다.
笑みを浮かべるこで気持ちが軽くなります。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美味しい物を食べた時、人は自然笑みをこぼす。
추억을 떠올릴 때마다 입가에 미소가 지어집니다.
思い出を思い浮かべるごに口もに微笑みます。
그녀가 하는 말은 진실과 동떨어져 있습니다.
彼女の言うこは真実かけ離れています。
이 제안은 현실과 동떨어져 있습니다.
この提案は現実はかけ離れています。
그 목표는 실력과 동떨어져 있습니다.
その目標は実力かけ離れています。
예상과 결과가 동떨어져 있었습니다.
予想結果がかけ離れていました。
그의 생각은 세상과 동떨어져 있어요.
彼の考えは世間かけ離れています。
그의 행동은 상식과 동떨어져 있어요.
彼の行動は常識かけ離れています。
그 데이터는 사실과 동떨어져 있어요.
そのデータは事実かけ離れています。
그의 의견은 제 생각과 동떨어져 있어요.
彼の意見は私の考えかけ離れています。
이 이야기는 사실과 동떨어져 있어요.
この話は事実かけ離れています。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社家が離れて過ぎている。
이 아이디어는 현실과 동떨어져 있습니다.
このアイデアは現実懸け離れています。
그의 꿈은 현실과 동떨어져 있습니다.
彼の夢は現実はかけ離れています。
그의 생각은 현실과 동떨어져 있습니다.
彼の考えは現実かけ離れています。
현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다.
現実かけ離れた状況認識をあらわにしたいうこだ。
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実かけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
인터넷 뱅킹은 편리해서 자주 이용합니다.
ネットバンキングは便利なのでよく利用しています。
인터넷 뱅킹으로 송금했습니다.
インターネットバンキングで送金しました。
발신인을 찾으려 했으나 이름이나 주소 등을 전혀 파악할 수 없었다.
差出人を捜そうしたが名前や住所などを全く把握するこができなかった。
인류 진화의 특징 가운데 하나는 몸집과 뇌가 커져왔다는 점이다.
人類進化の特徴の一つは、体脳が大きくなってきたいうこだ。
인류가 이대로 진화해 간다면 어떻게 될까?
人類がこのまま進化を続けていくどうなるのか?
행사가 끝난 후 관중들은 만족스럽게 돌아갔습니다.
イベントの終了後、観衆は満足そうに帰っていきました。
무대에 서자 그는 관중을 향해 인사했어요.
舞台に立つ、彼は観衆に向かって挨拶しました。
스포츠 행사에서 관중들은 열광적인 성원을 보냈습니다.
スポーツイベントでは、観衆は熱狂的な声援を送りました。
무대에 서자 관중들의 열기가 행사장에 퍼졌습니다.
舞台に立つ、観衆の熱気が会場に広がりました。
어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다.
昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。
알람을 설정하는 방법을 알려 주시겠어요?
アラー ムのセットの仕方を教えていただけますか?
알람 시계를 설정하다.
目覚まし時計をセットする。
필름 상영이 끝나자 박수가 터져 나왔다.
フィルムの上映が終わる拍手が湧き上がった。
연주가 끝나자 박수가 터져 나왔다.
演奏が終わる拍手が巻き起こった。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。
이 서체는 인쇄용으로 적합합니다.
このフォントは印刷用に適しています。
손글씨 느낌의 서체를 사용하면 따뜻한 분위기가 납니다.
手書き風のフォントを使う、温かみが出ます。
무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다.
無料でダウンロードできるフォントを探しています。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更する印象が大きく変わります。
웹사이트 서체를 통일했습니다.
ウェブサイトのフォントを統一しました。
이 서체는 굵게 하면 눈에 띄네요.
このフォントは太字にする目立ちますね。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインに合うフォントを選びました。
이 문서에는 읽기 쉬운 서체를 사용해 주세요.
この書類には読みやすいフォントを使用してください。
서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다.
書体の選択が、デザインの出来を左右するこがあります。
컴퓨터의 메모리가 부족하면 동작이 느려집니다.
コンピュータのメモリが不足している、動作が遅くなります。
컴퓨터에 바이러스가 감염되면 정보가 유출될 수 있어요.
コンピュータにウイルスが感染する、情報が漏洩するこがあります。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (385/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.