【の】の例文_1177
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分時間を割きました。
그녀의 동정에 감사하고 있습니다.
彼女同情に感謝しています。
그는 친구의 어려운 상황에 깊은 동정을 표했습니다.
彼は友人困難な状況に深い同情を示しました。
동정의 여지가 없다.
同情余地がない。
그의 동정심이 자원 봉사 활동의 동기부여가 되고 있습니다.
同情心が、ボランティア活動モチベーションになっています。
그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
同情心が、困難な状況を乗り越える力となりました。
그녀의 동정심이 많은 사람들에게 희망을 주었습니다.
彼女同情心が、多く人々に希望を与えました。
동정심을 가지고 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다.
同情心を持って、彼は多くチャリティイベントに参加しています。
그녀의 동정심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다.
彼女同情心が、困っている人を助ける原動力です。
그 남자에게는 동정심같은 인간적 감정은 없었다.
男には同情心といった人間的感情はなかった。
요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다.
要人動静は、外交活動重要な要素です。
그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
動静が注目されるは、彼地位が高いためです。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人動静が、外交関係に影響を与えることもあります。
정부는 중요 인물의 동정을 파악하고 있습니다.
政府は重要人物動静を把握しています。
그의 동정에 관한 정보는 항상 주목받고 있습니다.
動静に関する情報は、常に注目されています。
요인의 동정이 언론에 보도되었습니다.
要人動静がメディアで報道されました。
요인들의 방문을 기념하여 특별한 전시가 개최되었습니다.
要人訪問を記念して、特別な展示が開催されました。
요인의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되고 있습니다.
要人安全を確保するため、警備が強化されています。
요인들이 지역의 역사적 명소를 방문했어요.
要人が地域歴史的名所を訪れました。
요인의 일정 관리는 매우 중요합니다.
要人スケジュール管理は非常に重要です。
요인이 참여하는 회의는 사전 준비가 필수입니다.
要人が参加する会議は、事前準備が欠かせません。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人と会話は、重要な情報交換場となります。
요인을 위해 전용 차량이 준비되어 있습니다.
要人ために、専用車両が用意されています。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人動静には、多くメディアが注目しています。
요인들의 방문이 지역 경제에 좋은 영향을 미쳤습니다.
要人訪問が地元経済に良い影響を与えました。
요인의 숙소는 엄중하게 관리되고 있습니다.
要人宿泊先は厳重に管理されています。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人ために、特別なセキュリティチェックが行われました。
요인의 이동에는 특별한 준비가 필요합니다.
要人移動には、特別な手配が必要です。
요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다.
要人と会談は非常に重要な機会です。
요인들의 발언이 언론에서 다뤄졌습니다.
要人発言がメディアで取り上げられました。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人スケジュールが変更されることもあります。
회의에는 많은 요인이 참석했습니다.
会議には多く要人が出席しました。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人到着に合わせて、会場が準備されました。
수행원은 공식 행사의 절차를 담당하고 있습니다.
随行員は公式行事段取りを担当しています。
수행원이 정상회담 준비를 하고 있습니다.
随行員が首脳会談準備をしています。
대통령의 방문에는 많은 수행원이 동행했습니다.
大統領訪問には多く随行員が同行しました。
그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다.
彼女は大臣随行員として出張しています。
수행원이 요인의 스케줄을 관리하고 있습니다.
随員が要人スケジュールを管理しています。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議随員としてスムーズな進行をサポートしました。
외교관 수행원이 통역을 맡았습니다.
外交官随員が通訳を務めました。
대통령의 방문에 수행원이 동행했습니다.
大統領訪問に随員が付き添いました。
그의 수행원은 세세한 점까지 신경을 씁니다.
随員は細かい点まで気を配ります。
방문지에서 수행원이 현지 통역을 담당했습니다.
訪問先で随員が現地通訳を担当しました。
수행원은 요인의 이동을 지원합니다.
随員は要人移動をサポートします。
수행원이 스케줄을 조정했습니다.
随員がスケジュール調整を行いました。
그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다.
彼女は大使随員として働いています。
수행원이 회의 준비를 돕고 있습니다.
随員が会議準備を手伝っています。
이벤트 희망자에게는 혜택이 준비되어 있습니다.
イベント希望者には特典が用意されています。
희망자가 다수이므로 추첨을 진행합니다.
希望者が多数ため、抽選を行います。
신제품 모니터 희망자를 모집하고 있습니다.
研修旅行希望者は申込書を提出してください。
[<] 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180  [>] (1177/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.