<のの韓国語例文>
| ・ | 국방비가 국가 안보의 요체입니다. |
| 国防費が国家安全保障の要です。 | |
| ・ | 국방비 증액안이 가결되었습니다. |
| 国防費の増額案が可決されました。 | |
| ・ | 국방비의 증감은 안전 보장에 영향을 미칩니다. |
| 国防費の増減は安全保障に影響します。 | |
| ・ | 국방비의 일부를 삭감할 방침입니다. |
| 国防費の一部を削減する方針です。 | |
| ・ | 국방비의 증액은 안전 보장을 위해서입니다. |
| 国防費の増額は安全保障のためです。 | |
| ・ | 국방비는 국가 예산의 중요한 부분입니다. |
| 国防費は国家予算の重要な部分です。 | |
| ・ | 국방비의 일부가 새로운 기술 개발에 사용됩니다. |
| 国防費の一部が新しい技術開発に充てられます。 | |
| ・ | 국방비 삭감안이 제출되었습니다. |
| 国防費の削減案が提出されました。 | |
| ・ | 국방에 대한 강연을 들었습니다. |
| 国防についての講演を聞きました。 | |
| ・ | 국방 전문가가 의견을 밝혔습니다. |
| 国防の専門家が意見を述べました。 | |
| ・ | 국방을 위해 최신 기술을 도입했습니다. |
| 国防のために最新の技術を導入しました。 | |
| ・ | 국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다. |
| 国防のために軍事演習が実施されました。 | |
| ・ | 국방 강화가 시급합니다. |
| 国防の強化が急務です。 | |
| ・ | 헌법에 국방을 국민의 숭고한 의무로 규정하고 있다. |
| 憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。 | |
| ・ | 국방의 의무를 지다. |
| 国防の義務を負う。 | |
| ・ | 엄격한 규율은 조직의 구성원을 응징합니다. |
| 厳格な規律は、組織のメンバーを懲らしめます。 | |
| ・ | 학교는 학생의 행동을 관리하고 필요에 따라 응징해야 합니다. |
| 学校は生徒の行動を管理し、必要に応じて懲らしめるべきです。 | |
| ・ | 라운지에서 비행 대기 시간을 보냈어요. |
| ラウンジでフライトの待ち時間を過ごしました。 | |
| ・ | 라운지에서 여행의 피로를 풀었어요. |
| ラウンジで旅の疲れを癒しました。 | |
| ・ | 라운지에서 혼자만의 시간을 만끽했어요. |
| ラウンジで一人の時間を満喫しました。 | |
| ・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
| ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
| ・ | 호텔 라운지에서 만나기로 했어요. |
| ホテルのラウンジで待ち合わせしました。 | |
| ・ | 라운지에서 느긋하게 지내고 있어요. |
| ラウンジでのんびりしています。 | |
| ・ | 라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다. |
| ラウンジの快適な席が空いていました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 식사를 했습니다. |
| 空港のラウンジで食事をしました。 | |
| ・ | 공항 라운지의 쾌적함이 마음에 들었어요. |
| 空港ラウンジの快適さが気に入りました。 | |
| ・ | 공항 라운지 소파에서 휴식을 취했어요. |
| 空港ラウンジのソファでくつろぎました。 | |
| ・ | 공항 라운지 접수처에서 안내를 받았어요. |
| 空港ラウンジの受付で案内を受けました。 | |
| ・ | 공항 라운지 이용은 매우 편리합니다. |
| 空港ラウンジの利用はとても便利です。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 무료 와이파이를 사용하고 있어요. |
| 空港ラウンジで無料のWi-Fiを使っています。 | |
| ・ | 수하물 취급에 주의하다. |
| 手荷物の取り扱いに注意する。 | |
| ・ | 수화물의 무게를 재다. |
| 手荷物の重さを計る。 | |
| ・ | 수하물 체크인을 끝내다. |
| 手荷物のチェックインを済ませる。 | |
| ・ | 수하물 안에 금지물이 들어 있었다. |
| 手荷物の中に禁止物が入っていた。 | |
| ・ | 수화물 사이즈가 너무 크다. |
| 手荷物のサイズが大きすぎる。 | |
| ・ | 수하물 무게가 초과되었다. |
| 手荷物の重さがオーバーした。 | |
| ・ | 수하물 검사에서 걸렸다. |
| 手荷物の検査で引っかかった。 | |
| ・ | 수하물 위에 이름을 적어 두다. |
| 手荷物の上に名前を書いておく。 | |
| ・ | 수하물 내용물을 체크하다. |
| 手荷物の中身をチェックする。 | |
| ・ | 수하물 태그를 확인한다. |
| 手荷物のタグを確認する。 | |
| ・ | 수하물 무게를 확인하다. |
| 手荷物の重さを確認する。 | |
| ・ | 수하물 검사를 받았다. |
| 手荷物の検査を受けた。 | |
| ・ | 수하물의 초과 요금을 지불하시면, 허용량을 넘는 짐을 맡길 수 있습니다. |
| 手荷物の超過料金をお支払いいただくと、許容量を超えたお荷物をお預けになることができます。 | |
| ・ | 해외 여행자의 입국을 제한하다. |
| 海外旅行者の入国を制限する。 | |
| ・ | 입국시에는 입국 관리관에게 심사를 받아야 합니다. |
| 入国の際には入国管理官による審査を受けなければなりません。 | |
| ・ | 입국 수속시 세관 신고도 끝마칩니다. |
| 入国手続きの際には税関申告も済ませます。 | |
| ・ | 출국 준비가 다 되었습니다. |
| 出国の準備が整いました。 | |
| ・ | 출국 전에 현지 친구에게 연락했어요. |
| 出国前に現地の友人に連絡しました。 | |
| ・ | 출국 심사 줄에 섰어요. |
| 出国審査の列に並びました。 | |
| ・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
| 出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 |
