<のの韓国語例文>
| ・ | 강물은 물고기들의 생명의 근원입니다. |
| 川の水が魚たちの生命の源です。 | |
| ・ | 강물이 농지를 윤택하게 하고 있습니다. |
| 川の水が農地を潤しています。 | |
| ・ | 강물이 다리 밑을 흐르고 있습니다. |
| 川の水が橋の下を流れています。 | |
| ・ | 강물이 시원한 바람을 실어 나르고 있습니다. |
| 川の水が涼やかな風を運んでいます。 | |
| ・ | 강물이 태양빛을 반사하고 있습니다. |
| 川の水が太陽の光を反射しています。 | |
| ・ | 강물이 맑고 투명합니다. |
| 川の水が清澄で透明です。 | |
| ・ | 강물이 조용히 흐르고 있어요. |
| 川の水が静かに流れています。 | |
| ・ | 강물이 부쩍 불었다. |
| 川の水がぐっと増えた。 | |
| ・ | 강물이 차갑다. |
| 川の水が冷たい。 | |
| ・ | 강물이 맑다. |
| 川の水が澄んでいる。 | |
| ・ | 바위틈 경치가 아름답게 느껴진다. |
| 岩間の景色が美しく感じる。 | |
| ・ | 바위틈에서 산의 경치를 만끽했다. |
| 岩間で山の景色を堪能した。 | |
| ・ | 바위틈 경치가 힐링이 된다. |
| 岩間の景色が癒しになる。 | |
| ・ | 바위틈의 동굴 내에서 탐험을 했다. |
| 岩間の洞窟内で探検をした。 | |
| ・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
| 岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
| ・ | 바위틈 물줄기가 매우 맑다. |
| 岩間の水流がとても清らかだ。 | |
| ・ | 바위틈 벽에 새겨진 낙서를 발견했다. |
| 岩間の壁に刻まれた落書きを見つけた。 | |
| ・ | 바위틈 그림자가 시원하게 느껴진다. |
| 岩間の影が涼しく感じる。 | |
| ・ | 바위틈 물이 매우 차갑다. |
| 岩間の水がとても冷たい。 | |
| ・ | 수목림 속 공기가 상쾌하다. |
| 樹木林の中の空気が清々しい。 | |
| ・ | 수목림 나무들이 하늘을 뒤덮고 있다. |
| 樹木林の木々が天を覆っている。 | |
| ・ | 수목림 숲의 향기가 기분 좋다. |
| 樹木林の森の香りが心地よい。 | |
| ・ | 수목림 안에 작은 연못이 있다. |
| 樹木林の中に小さな池がある。 | |
| ・ | 수목림 경치가 인상적이었다. |
| 樹木林の景色が印象的だった。 | |
| ・ | 수목림 근처에서 캠프파이어를 했다. |
| 樹木林の近くでキャンプファイヤーをした。 | |
| ・ | 수목림 속의 시냇물이 깨끗하다. |
| 樹木林の中の小川がきれいだ。 | |
| ・ | 수목림 속에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 樹木林の中で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 바람이 시원하다. |
| 樹木林の風が涼しい。 | |
| ・ | 수목림의 고즈넉함이 마음에 남는다. |
| 樹木林の静けさが心に残る。 | |
| ・ | 수목림 나무 그늘에서 낮잠을 잤다. |
| 樹木林の木陰で昼寝をした。 | |
| ・ | 수목림 나무들이 높다. |
| 樹木林の木々が高い。 | |
| ・ | 수목림 속에 오솔길이 있다. |
| 樹木林の中に小道がある。 | |
| ・ | 수목림 안에서 야영을 했다. |
| 樹木林の中でキャンプをした。 | |
| ・ | 수목림 풍경이 아름답다. |
| 樹木林の風景が美しい。 | |
| ・ | 수목림에서 야생동물을 보았다. |
| 樹木林で野生の動物を見た。 | |
| ・ | 수목림 속을 산책했다. |
| 樹木林の中を散歩した。 | |
| ・ | 계류 주변에 아름다운 꽃들이 피어 있다. |
| 渓流の周りに美しい花が咲いている。 | |
| ・ | 계류에서 한가로이 지냈다. |
| 渓流でのんびりと過ごした。 | |
| ・ | 계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다. |
| 渓流の景色が息をのむほど美しい。 | |
| ・ | 계곡물이 깨끗해서 마실 수 있다. |
| 渓流の水がきれいで飲める。 | |
| ・ | 계곡 근처에서 조용한 오후를 보냈다. |
| 渓流の近くで静かな午後を過ごした。 | |
| ・ | 계류 근처에서 캠핑을 했다. |
| 渓流の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 계류 속에서 카누를 저었다. |
| 渓流の中でカヌーを漕いだ。 | |
| ・ | 계류 물이 투명하다. |
| 渓流の水が透明だ。 | |
| ・ | 계곡 주변에서 조용한 시간을 보냈다. |
| 渓流の周りで静かな時間を過ごした。 | |
| ・ | 계곡물 수면에 비치는 나무들이 아름답다. |
| 渓流の水面に映る木々が美しい。 | |
| ・ | 계곡의 작은 폭포가 인상적이다. |
| 渓流の小さな滝が印象的だ。 | |
| ・ | 계곡 기슭에서 점심을 먹었다. |
| 渓流の岸辺で昼食を取った。 | |
| ・ | 계류의 흐름이 잔잔하다. |
| 渓流の流れが穏やかだ。 | |
| ・ | 계류 풍경이 아름답다. |
| 渓流の風景が美しい。 |
