<のの韓国語例文>
| ・ | 새 빌딩의 설계를 건축사에게 의뢰했다. |
| 新しいビルの設計を建築士に依頼した。 | |
| ・ | 그는 전문 건축사입니다. |
| 彼はプロの建築士です。 | |
| ・ | 그의 제안에는 많은 측면이 있다. |
| 彼の提案には多くの側面がある。 | |
| ・ | 이 문제에는 여러 가지 측면이 있다. |
| この問題には様々な側面がある。 | |
| ・ | 건물 측면에 광고를 게시한다. |
| 建物の側面に広告を掲示する。 | |
| ・ | 기계 측면에 부품이 장착되어 있다. |
| 機械の側面に部品が取り付けられている。 | |
| ・ | 정책의 법적 측면을 고려하다. |
| 政策の法的側面を考慮する。 | |
| ・ | 이 문제에는 심리적 측면도 있다. |
| この問題には心理的側面もある。 | |
| ・ | 비즈니스 측면에 초점을 맞춘다. |
| ビジネスの側面に焦点を当てる。 | |
| ・ | 그녀의 성격에는 밝은 측면도 있다. |
| 彼女の性格には明るい側面もある。 | |
| ・ | 이 계획의 경제적 측면을 생각한다. |
| この計画の経済的側面を考える。 | |
| ・ | 하나의 사물에는 많은 측면이 있다. |
| 一つの物事には、たくさんの側面がある。 | |
| ・ | 이 사건에는 다른 측면이 있다. |
| この事件には別の側面がある。 | |
| ・ | 아들의 의외의 측면을 알게 되었다. |
| 息子の意外な側面を知った。 | |
| ・ | 단상이 그의 인생관을 바꾸었다. |
| 断想が彼の人生観を変えた。 | |
| ・ | 단상이 그의 꿈을 현실에 가깝게 했다. |
| 断想が彼の夢を現実に近づけた。 | |
| ・ | 단상이 그의 문제 해결의 실마리가 되었다. |
| 断想が彼の問題解決の糸口となった。 | |
| ・ | 단상이 그의 생활을 풍요롭게 했다. |
| 断想が彼の生活を豊かにした。 | |
| ・ | 단상이 그의 아이디어를 구체화했다. |
| 断想が彼のアイデアを具体化した。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 깊이를 더했다. |
| 断想が彼の作品に深みを加えた。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 생명을 불어넣었다. |
| 断想が彼の作品に命を吹き込んだ。 | |
| ・ | 단상 속에서 과거를 회상했다. |
| 断想の中で過去を振り返った。 | |
| ・ | 단상이 그의 마음을 움직였다. |
| 断想が彼の心を動かした。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 영향을 미쳤다. |
| 断想が彼の作品に影響を与えた。 | |
| ・ | 단상을 노트에 정리했다. |
| 断想をノートにまとめた。 | |
| ・ | 단상 속에서 미래를 내다보았다. |
| 断想の中で未来を見据えた。 | |
| ・ | 단상이 새로운 프로젝트의 계기가 되었다. |
| 断想が新しいプロジェクトのきっかけとなった。 | |
| ・ | 단상 속에서 아이디어가 생겨났다. |
| 断想の中でアイデアが生まれた。 | |
| ・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
| 壇上のライトが眩しかった。 | |
| ・ | 단상에서의 순간을 잊을 수 없다. |
| 壇上での一瞬が忘れられない。 | |
| ・ | 단상에서 서 있는 모습이 아름다웠다. |
| 壇上での立ち姿が美しかった。 | |
| ・ | 단상에서의 연설이 큰 호평을 받았다. |
| 壇上からのスピーチが大好評だった。 | |
| ・ | 단상에서의 한마디가 큰 영향을 미쳤다. |
| 壇上での一言が大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 단상에서의 발언이 눈길을 끌었다. |
| 壇上での発言が注目を集めた。 | |
| ・ | 단상에 서는 것은 처음이었다. |
| 壇上に立つのは初めてだった。 | |
| ・ | 단상에서 많은 관객을 바라봤다. |
| 壇上から大勢の観客を見渡した。 | |
| ・ | 그는 단상에서 감동의 눈물을 흘렸다. |
| 彼は壇上で感動の涙を流した。 | |
| ・ | 단상에서 감사의 말을 했다. |
| 壇上から感謝の言葉を述べた。 | |
| ・ | 축사 후에 사진을 찍었다. |
| 祝辞の後に写真を撮った。 | |
| ・ | 축사 연습을 몇 번이나 했다. |
| 祝辞の練習を何度もした。 | |
| ・ | 축사에 미래에 대한 희망을 담았다. |
| 祝辞に未来への希望を込めた。 | |
| ・ | 사장의 축사가 인상적이었다. |
| 社長の祝辞が印象的だった。 | |
| ・ | 신년 축사를 했다. |
| 新年の祝辞を述べた。 | |
| ・ | 축사 후 박수가 터졌다. |
| 祝辞の後、拍手が起こった。 | |
| ・ | 축사 내용에 감동했다. |
| 祝辞の内容に感動した。 | |
| ・ | 축사에 감사의 말을 곁들였다. |
| 祝辞に感謝の言葉を添えた。 | |
| ・ | 그의 축사는 훌륭했다. |
| 彼の祝辞は素晴らしかった。 | |
| ・ | 축사에서 동물들을 돌봤다. |
| 畜舎で動物たちの世話をした。 | |
| ・ | 축사 안에서 사육사가 일하고 있다. |
| 畜舎の中で飼育員が働いている。 | |
| ・ | 축사 주위에 울타리를 만들었다. |
| 畜舎の周りに柵を作った。 |
