<のの韓国語例文>
| ・ | 무단으로 변경하는 것은 문제다. |
| 無断で変更するのは問題だ。 | |
| ・ | 무단으로 쉬는 건 곤란해요. |
| 無断で休むのは困ります。 | |
| ・ | 무단결근하는 것은 벌칙의 대상이 된다. |
| 無断で欠勤するのは罰則の対象となる。 | |
| ・ | 무단결근하는 것은 곤란합니다. |
| 無断で欠勤するのは困ります。 | |
| ・ | 무단결근이 많으면 해고 가능성이 있다. |
| 無断欠勤が多いと解雇の可能性がある。 | |
| ・ | 그는 무단결근 상습범이다. |
| 彼は無断欠勤の常習犯だ。 | |
| ・ | 무단결근 이유를 설명해야 한다. |
| 無断欠勤の理由を説明しなければならない。 | |
| ・ | 그의 무단결근이 늘고 있다. |
| 彼の無断欠勤が増えている。 | |
| ・ | 무단결석은 벌칙 대상입니다. |
| 無断欠席は罰則の対象です。 | |
| ・ | 그의 무단결석이 계속되고 있다. |
| 彼の無断欠席が続いている。 | |
| ・ | 무단결석이 많으면 퇴학 가능성이 있다. |
| 無断欠席が多いと退学の可能性がある。 | |
| ・ | 무단결석 이유를 설명해야 한다. |
| 無断欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| ・ | 그의 무단결석이 늘고 있다. |
| 彼の無断欠席が増えている。 | |
| ・ | 무단결석 벌칙이 있다. |
| 無断欠席の罰則がある。 | |
| ・ | 무단결석 이유를 물었다. |
| 無断欠席の理由を聞いた。 | |
| ・ | 그녀는 여행 때문에 결석합니다. |
| 彼女は旅行のため欠席します。 | |
| ・ | 그는 가정 사정으로 결석했다. |
| 彼は家庭の事情で欠席した。 | |
| ・ | 오늘 세미나에 결석하다. |
| 今日のセミナーを欠席する。 | |
| ・ | 내일 수업을 결석할 예정입니다. |
| 明日の授業を欠席する予定です。 | |
| ・ | 병원 예약으로 결석했다. |
| 病院の予約で欠席した。 | |
| ・ | 너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니? |
| 君のお母さんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。 | |
| ・ | 어제 왜 결석했어요? |
| 昨日どうして欠席したのですか。 | |
| ・ | 이번 총회는 한 명의 결석자도 없었다. |
| 今度の総会は一人の欠席者も出なかった。 | |
| ・ | 결석 이유를 확실히 전했다. |
| 欠席の理由をきちんと伝えた。 | |
| ・ | 그녀는 결석이 많은 것이 문제다. |
| 彼女は欠席の多さが問題だ。 | |
| ・ | 결석 이유를 설명했다. |
| 欠席の理由を説明した。 | |
| ・ | 결석 수술 후 경과는 양호하다. |
| 結石の手術後、経過は良好だ。 | |
| ・ | 결석의 예방에는 수분 보충이 중요하다. |
| 結石の予防には水分補給が大切だ。 | |
| ・ | 결석 때문에 식욕이 없다. |
| 結石のせいで食欲がない。 | |
| ・ | 결석 통증을 완화하기 위해 약을 먹고 있다. |
| 結石の痛みを和らげるために薬を飲んでいる。 | |
| ・ | 결석 예방에는 운동이 효과적이다. |
| 結石の予防には運動が効果的だ。 | |
| ・ | 그녀는 결석 진단을 받았다. |
| 彼女は結石の診断を受けた。 | |
| ・ | 결석 치료를 계속하고 있다. |
| 結石の治療を続けている。 | |
| ・ | 결석 통증으로 밤에 잠을 잘 수 없었다. |
| 結石の痛みで夜眠れなかった。 | |
| ・ | 그는 결석 때문에 입원했다. |
| 彼は結石のせいで入院した。 | |
| ・ | 결석 증세가 악화됐다. |
| 結石の症状が悪化した。 | |
| ・ | 의사는 결석 수술을 권했다. |
| 医者は結石の手術を勧めた。 | |
| ・ | 요로 결석은 소변이 지나는 길인 신장, 방광,요도에 결석이 생긴다. |
| 尿路結石は、尿の通り道である腎臓・膀胱・尿道に結石ができる。 | |
| ・ | 그 영화는 보는 사람들로 하여금 많은 감동을 주었다. |
| その映画は見る人々に多くの感動を与えた。 | |
| ・ | 이번 캠프는 아이들로 하여금 자연을 만끽할 수 있는 기회였다. |
| 今回のキャンプは子ども達にとって自然を満喫できる機会だった。 | |
| ・ | 이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의 눈물을 흘리게 했다. |
| このドラマは見る人に感動の涙を流させた。 | |
| ・ | 결막염의 전염력은 높아 예방책이 중요합니다. |
| 結膜炎の感染力は高く、予防策が重要です。 | |
| ・ | 결막염 바이러스는 접촉 감염이 주요 원인입니다. |
| 結膜炎のウイルスは、接触感染が主な原因です。 | |
| ・ | 결막염 환자는 눈의 증상에 대해 민감해집니다. |
| 結膜炎の患者は、目の症状に対して敏感になります。 | |
| ・ | 결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다. |
| 結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。 | |
| ・ | 결막염의 원인균이 확인되었습니다. |
| 結膜炎の原因菌が特定されました。 | |
| ・ | 결막염 검사를 받기 위해 안과에서 진찰을 받았습니다. |
| 結膜炎の検査を受けるために眼科を受診しました。 | |
| ・ | 결막염의 초기 증상을 알아차린 것은 바로 눈의 가려움증이었습니다. |
| 結膜炎の初期症状に気づいたのは、目のかゆみでした。 | |
| ・ | 결막염은 눈의 충혈이나 가려움증을 일으킵니다. |
| 結膜炎は目の充血やかゆみを引き起こします。 | |
| ・ | 결막염 증상이 개선되기 시작했습니다. |
| 結膜炎の症状が改善してきました。 |
