<のの韓国語例文>
| ・ | 저 사람은 후안무치하게도 거짓말을 하고 있었다. |
| あの人は厚顔無恥にも嘘をついていた。 | |
| ・ | 그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다. |
| 彼女の厚顔無恥な態度には、みんなが驚いた。 | |
| ・ | 그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다. |
| 彼女はずうずうしいことを平気で言ってのける。 | |
| ・ | 그의 후안무치한 행동에는 주위 사람들이 혐오감을 느꼈다. |
| 彼のずうずうしい振る舞いには、周囲の人々が嫌悪感を覚えた。 | |
| ・ | 그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다. |
| 彼女のずうずうしい態度は、周囲の人々を不快にさせる。 | |
| ・ | 그의 후안무치한 요구에는 모두가 당황했다. |
| 彼のずうずうしい要求には、誰もが困惑した。 | |
| ・ | 그의 후안무치한 행동에 화가 난다. |
| 彼のずうずうしい行動に腹が立つ。 | |
| ・ | 그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다. |
| 彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。 | |
| ・ | 자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다. |
| 資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。 | |
| ・ | 그는 바둑의 명수이며, 수많은 대회에서 우승해 왔다. |
| 彼は囲碁の名手であり、数々の大会で優勝してきた。 | |
| ・ | 바둑의 규칙은 단순하지만 전략은 매우 복잡하다. |
| 囲碁のルールは単純だが、戦略は非常に複雑である。 | |
| ・ | 그는 바둑 전술을 배우고 다음 한 수를 숙고하고 있었다. |
| 彼は囲碁の戦術を学び、次の一手を熟考していた。 | |
| ・ | 아마 4단의 수준급 바둑 실력을 지녔다. |
| アマチュア4段級の囲碁の実力を持つ。 | |
| ・ | 인공지능 알파고가 바둑 승부에서 인간을 이겼다. |
| 人工知能「アルファ碁」が囲碁の勝負で人間を破った。 | |
| ・ | 그는 장기의 명인으로 유명하며 많은 토너먼트에서 우승해 왔다. |
| 彼は将棋の名人として有名で、多くのトーナメントで優勝してきた。 | |
| ・ | 장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 게임이다. |
| 将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。 | |
| ・ | 장기에서 전략을 짜고 다음 한 수를 생각하고 있었다. |
| 将棋で戦略を練り、次の一手を考えていた。 | |
| ・ | 장기의 말은 제각기 독자적인 움직임을 가지고 있다. |
| 将棋の駒はそれぞれ独自の動きを持っている。 | |
| ・ | 장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠. |
| 将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。 | |
| ・ | 그들은 뒷골목에서 비밀 모임을 가졌습니다. |
| 彼らは路地裏で秘密の会合を持ちました。 | |
| ・ | 밤거리 뒷골목은 위험하니까 조심해. |
| 夜の街の路地裏は物騒だから気を付けてね。 | |
| ・ | 식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다. |
| 食堂は人通りの少ない路地裏にある。 | |
| ・ | 밤늦게 노크 소리가 들렸기 때문에 그는 문을 열었습니다. |
| 夜遅くにノック音が聞こえたので、彼はドアを開けました。 | |
| ・ | 오래된 친구를 만나기 위해 문을 노크했어요. |
| 古い友人に会うためにドアをノックしました。 | |
| ・ | 문을 노크하고 안으로 들어갔습니다. |
| ドアをノックしてから中に入りました。 | |
| ・ | 이른 아침에 누군가가 현관문을 노크했어요. |
| 早朝に誰かが玄関ドアをノックしました。 | |
| ・ | 그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요. |
| 彼女は私のオフィスのドアを軽くノックしました。 | |
| ・ | 그는 정중하게 문을 노크했지만 아무도 나오지 않았습니다. |
| 彼は丁寧にドアをノックしましたが、誰も出てこなかった。 | |
| ・ | 문 앞에서 노크하자 누군가가 응답했어요. |
| ドアの前でノックすると、誰かが応答しました。 | |
| ・ | 노크하라고 했잖아. |
| ノックしてって言ったじゃん。 | |
| ・ | 옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다. |
| トウモロコシの栽培は生産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。 | |
| ・ | 그녀는 정원에서 꽃을 재배하는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は庭で花を栽培するのが好きです。 | |
| ・ | 그들은 지역 농민들과 협력하여 유기농 채소를 재배하고 있습니다. |
| 彼らは地元の農民と協力して、有機野菜を栽培しています。 | |
| ・ | 그는 집 마당에서 채소를 재배하고 있습니다. |
| 彼は自宅の庭で野菜を栽培しています。 | |
| ・ | 그 지역에서는 커피가 재배되고 있습니다. |
| その地域では、コーヒーが栽培されています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 포도가 재배되고 있습니다. |
| この地域では、葡萄が栽培されています。 | |
| ・ | 그들은 고품질의 면을 재배하고 있습니다. |
| 彼らは高品質のコットンを栽培しています。 | |
| ・ | 그들은 신종 쌀을 재배함으로써 식량 생산의 증가를 바라고 있다. |
| 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| ・ | 아버지의 취미는 토마토를 재배하는 것입니다. |
| 父の趣味はトマトを栽培することです。 | |
| ・ | 이 지방에서는 주로 사과와 복숭아를 재배하고 있습니다. |
| この地方では主にリンゴと桃を栽培しています。 | |
| ・ | 이 농장에서는 포도와 블루베리를 재배하고 있습니다. |
| この農場ではブドウとブルーベリーを栽培しています。 | |
| ・ | 장미원에서 많은 장미를 사진으로 찍었습니다. |
| バラ園でたくさんのバラを写真に撮りました。 | |
| ・ | 장미꽃은 아름답고 향기가 풍부합니다. |
| バラの花は美しく、香りが豊かです。 | |
| ・ | 장미는 애정과 로맨스의 상징입니다. |
| バラは愛情とロマンスの象徴です。 | |
| ・ | 장미 꽃잎을 사용하여 수제 리스를 만들었습니다. |
| 彼女はバラの花びらを使って手作りのリースを作りました。 | |
| ・ | 장미원에서 다양한 색의 장미를 즐기고 있습니다. |
| バラ園でさまざまな色のバラを楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다. |
| 彼は彼女にバラの花束を贈りました。 | |
| ・ | 동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요. |
| 町の花屋で美しいバラを見つけました。 | |
| ・ | 10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요. |
| 10周年結婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました。 | |
| ・ | 꽃집에는 다양한 계절꽃이 있습니다. |
| 花屋にはさまざまな季節の花があります。 |
