【の】の例文_1996
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 농수로는 예로부터 관개 시스템입니다.
農水路は昔から灌漑システムです。
농수로 관리는 지역 농업조합에 의해 이루어지고 있습니다.
農水路管理は地域農業組合によって行われています。
농수로의 수질을 개선하기 위해 정화시설이 설치되었습니다.
農水路水質を改善するために、浄化施設が設置されました。
농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다.
農水路清掃作業が行われ、水流れがスムーズになりました。
이 지역에서는 농수로 정비가 진행되고 있습니다.
地域では、農水路整備が進められています。
그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다.
計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。
프로젝트의 성공을 위해 계획이 관철돼야 한다.
プロジェクト成功に向けて、計画が貫徹されなければならない。
새로운 정책이 관철되기까지는 많은 노력이 필요했다.
新しいポリシーが貫徹されるまでには、多く努力が必要だった。
그 선언은 오랜 세월에 걸쳐 관철되었다.
宣言は長い年月を費やして貫徹された。
그의 결정은 강한 의지로 관철되었고, 누구나 그 방침에 따랐다.
決定は強い意志で貫徹され、誰もがそ方針に従った。
그의 지도 하에 새로운 방침이 관철되었다.
指導もとで、新しい方針が貫徹された。
그녀는 자신의 신념을 관철하고 양보하지 않았다.
彼女は自分信念を貫徹し、譲らなかった。
그는 자신의 신념을 관철하기 위해 많은 희생을 했다.
彼は自分信念を貫徹するために、多く犠牲を払った。
자신의 의견을 관철하다.
自分意見を貫徹する。
예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻危機に瀕しました。
정부의 지원이 없기 때문에 그 프로젝트는 파탄이 났습니다.
政府支援がないため、そプロジェクトは破綻しました。
그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다.
計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。
경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다.
経営者過ちにより、会社は破綻危機に瀕しています。
그의 약속은 곧 파탄이 났습니다.
約束はすぐに破綻しました。
그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다.
計画は資金不足で破綻しました。
그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다.
ビジネスは管理不振ために破綻しました。
그 계획은 예상치 못한 문제로 파탄이 났습니다.
計画は予想外問題で破綻しました。
그 회사는 경영이 파탄 날 것이다.
会社は経営破綻するだろう。
그의 결혼 생활은 파탄 났다.
結婚生活は破綻していた。
통화의 폭락으로 국가가 파탄 나다.
通貨暴落により国家破綻する。
그 기업은 경쟁력 부족으로 파탄 났습니다.
企業は競争力欠如により破綻しました。
수년에 걸친 부정행위가 그 회사를 파탄으로 몰아넣었습니다.
長年にわたる不正行為がそ会社を破綻に追い込みました。
혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다.
婚姻関係破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。
현재 상황이 지속되면 국민 생활은 파탄할 것이다.
現在状況が持続するならば、国民生活は破綻するだろう。
개혁 없이 재정 파탄을 피하는 것은 곤란하다.
改革なくして財政破綻を避けるは困難である。
공이 과도한 압력으로 파열되었습니다.
ボールが過度圧力で破裂しました。
가스 누출로 인해 집의 가스관이 파열되었습니다.
ガス漏れが原因で家ガス管が破裂しました。
지진의 영향으로 파이프가 파열되었습니다.
地震影響でパイプが破裂しました。
파열음은 당분간 회복이 어려울 것으로 예상된다.
不協和音は、当分間、続くもと予想される。
이 사태의 심각성을 경시할 수는 없습니다.
事態深刻さを軽視することはできません。
그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다.
犯罪深刻さは警察によって迅速に認識されました。
그 사건의 심각성은 지역 언론에 의해 널리 보도되었습니다.
事件深刻さは地元メディアによって広く報道されました。
이 사태의 심각성은 충분히 이해되지 않았습니다.
事態深刻さは十分に理解されていません。
이 문제의 심각성을 인식해야 합니다.
問題深刻さを認識する必要があります。
여전히 문제의 심각성을 인식하지 못하고 있는 것 같다.
依然として問題深刻さを認識していないようだ。
사태의 심각성을 깨닫다.
状態深刻性に気づく。
그의 독자적인 접근은 프로젝트의 성공에 부각되었습니다.
独自アプローチはプロジェクト成功に浮き彫りにされました。
그녀의 뛰어난 커뮤니케이션 능력은 프로젝트 진행 중에 부각되었습니다.
彼女優れたコミュニケーション能力はプロジェクト進行中に浮き彫りにされました。
그의 뛰어난 리더십 스타일은 어려운 상황에서 부각되었습니다.
優れたリーダーシップスタイルは困難な状況で浮き彫りにされました。
그의 성공은 그의 노력과 인내의 결과로 부각되었습니다.
成功は彼努力と忍耐結果として浮き彫りにされました。
그 문제의 심각성은 논의 중에 부각되었습니다.
問題深刻さは議論中で浮き彫りにされました。
그녀의 뛰어난 리더십이 어려운 상황에서 부각되었어요.
彼女優れたリーダーシップが困難な状況で浮き彫りにされました。
그 계획의 단점이 부각되어 개선의 필요성이 분명해졌어요.
計画欠点が浮上し、改善必要性が明らかになりました。
그의 훌륭한 재능은 프로젝트 진행 중에 부각되었어요.
素晴らしい才能はプロジェクト進行中に浮き彫りにされました。
변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다.
変死体発見により、警察は捜査を開始しました。
[<] 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000  [>] (1996/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.