【の】の例文_1999
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 강의에서는 필기가 필요합니다.
講義では筆記が必要です。
시험 날 아침, 필기도구를 챙겼는지 확인했다.
試験朝、筆記道具をちゃっと準備したか確認した。
그는 강연 중에 필기하는 것을 잘합니다.
彼は講演中に筆記するが得意です。
노트를 사용해서 필기하는 습관을 들입시다.
ノートを使って筆記する習慣を身につけましょう。
이 책은 필기하기에 편리한 여백이 많이 있습니다.
本は筆記に便利なスペースがたくさんあります。
그녀는 항상 맨 앞줄에 앉아 열심히 필기한다.
彼女はいつも一番前列に座り、熱心に筆記している。
그는 공책에 새로운 아이디어를 적었다.
彼はノートに新しいアイデアを書き留めた。
공책에는 그의 생각이나 감정이 솔직하게 표현돼 있다.
ノートには彼考えや感情が素直に表現されている。
그 공책에는 그의 계획이 상세하게 적혀 있다.
ノートには彼計画が詳細に書かれている。
그는 공책을 보고 다음 프레젠테이션 준비를 했다.
彼はノートを見て、次プレゼンテーション準備をした。
공책에는 중요한 포인트가 정리되어 있다.
ノートには重要なポイントがまとめられている。
공책을 사용하여 우리는 회의의 회의록을 땄다.
ノートを使って、私たちは会議議事録を取った。
그 공책에는 그의 아이디어가 상세하게 적혀 있다.
ノートには彼アイデアが詳細に書かれている。
그녀는 공책에 스케줄을 적었다.
彼女はノートにスケジュールを書き込んだ。
그는 공책에 메모를 했다.
彼はノートにメモを取った。
공책에 내 희망과 꿈을 기록했다.
ノートに私希望と夢を記録した。
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다.
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたもを消すするときに使う文房具である。
지우개는 플라스틱 문구와 함께 두면 잘 붙는다.
消しゴムは、プラスティック文房具と一緒におくとよくくっつくである。
연필로 쓴 것을 지우개로 지우다.
鉛筆で書いたもを消しゴムで消す。
그 예술가는 연필을 사용하여 세밀한 선을 그리고 디테일을 추가했다.
芸術家は、鉛筆を使って細かい線を描き、ディテールを追加した。
학생들은 연필을 사용하여 수학 문제를 풀고 있었다.
学生たちは鉛筆を使って、数学問題を解いていた。
그녀는 책상 위에 연필을 놓고 편지를 쓰기 시작했다.
彼女は机上に鉛筆を置き、手紙を書き始めた。
연필 한 자루로 어느 정도의 문자나 선을 그을 수 있는지 생각해 본 적 있습니까?
鉛筆1本でどくらい文字や線が書けるか考えたことはありますか?
연필을 올바르게 잡는 법을 소개하겠습니다.
鉛筆正しい持ち方について紹介します。
어렸을 적 그 연필은 동경의 대상이었다.
子供頃、そ鉛筆は憧れ的だった。
그 기업은 환경 문제에 대해 외면해 왔지만, 최근에는 개선에 임하고 있다.
企業は環境問題に対して背を向けてきたが、最近は改善に取り組んでいる。
그 정치인은 문제에 직면하면 항상 외면하는 경향이 있다.
政治家は問題に直面すると、いつも背を向ける傾向がある。
대기업보다 낮은 임금 수준과 복지 제도 때문에 구직자들이 갈수록 중소기업을 외면하고 있다.
大企業より低い賃金水準と福祉制度ために、求職者たちはますます中小企業に背を向けている。
친구의 간절한 부탁을 외면할 수 없었다.
友達切実な願いを断ることができなかった。
선생님의 간절한 바람을 외면해선 안 된다.
先生切実な願いを無視してはならない。
아이들 사이의 불화는 종종 언어의 오해에서 비롯될 수 있다.
子供同士仲たがいは、しばしば言葉誤解から生じることがある。
직장 동료끼리의 불화는 팀의 효율을 떨어뜨릴 가능성이 있다.
仕事仲間同士仲たがいは、チーム効率を下げる可能性がある。
부부 사이의 불화는 결혼 생활에 스트레스를 줄 수 있다.
夫婦仲たがいは、結婚生活にストレスを与えることがある。
친구 사이의 불화는 종종 오해에서 비롯될 수 있다.
友人同士仲たがいは、しばしば誤解から生じることがある。
형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다.
兄弟姉妹同士仲たがいは、家族内緊張を引き起こすことがある。
동료와의 불화로 회사에서 쫓겨났다.
同僚と不和で会社を追い出された。
그는 상사와의 불화로 퇴직을 마음먹었다.
彼は上司と不仲で退職を決意した。
그들은 회사의 방침에 대해 의견이 맞지 않아 사이가 틀어져 있다.
彼らは会社方針について意見が合わず、仲たがいしている。
그들은 사소한 일로 사이가 틀어졌고, 그 후 오랫동안 말을 하지 않았다.
彼らは些細なことで仲たがいし、そ後長い間口をきいていない。
예전에는 미래를 계획하고 그 계획이 틀어지면 굉장히 스트레스를 받았다.
以前は未来を計画してそ計画が歪んだらとってもストレスを感じた。
성격 탓인지 그 사람과는 잘 틀어진다.
性格せいか、あ人とはどうも反りが合わない。
부하 직원들 사이에 반목이 생겨 원활한 의사소통이 어려워졌다.
部下と間で反目が生じ、円滑なコミュニケーションが難しくなった。
두 그룹이 싸움을 시작하면서 반목이 생겼다.
二つグループが争いを始め、反目が生じた。
양측 사이에는 예전부터 반목이 있었다.
双方間には、昔から反目があった。
그의 행동에 불만을 가진 동료들은 그와 반목했다.
行動に不満を持った同僚たちは、彼と反目した。
아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다.
父と息子は意見相違から反目し、関係が悪化した。
경쟁사와의 비즈니스 갈등이 늘면서 양사는 반목했다.
競合他社とビジネス上対立が増え、両社は反目した。
그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다.
会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。
두 친구는 생각의 차이 때문에 반목하기 시작했다.
二人友人は考え方違いから反目し始めた。
방에 들어서자 무슨 낌새가 감도는 것 같았다.
部屋に入ると、何か気配が漂っているようだった。
[<] 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000  [>] (1999/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.