【の】の例文_2140
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
나는 늦었기 때문에 불려가서 꾸중을 들었다.
私は遅れたで呼びつけられてしかられた。
휴일마다 시부모님에 불려 가요.
休日度に義両親に呼びつけられます。
약식 재판은 어느 정도 시간이 걸리나요?
略式裁判はどくらい時間がかかりますか?
약식 재판은 검사가 제출한 증거만 근거하여 심리됩니다.
略式裁判は検察官提出した証拠みに基づいて審理されます。
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의 경제적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用など経済的損失や慰謝料を請求することができます。
아내는 남편과 바람핀 상대에게 위자료를 청구했다.
妻は旦那浮気相手に慰謝料を請求した。
계약회사가 민사 소송 소장을 제출했다.
契約会社が民事訴訟訴状を提出した。
지방 법원에 소송을 제기하는 경우는 소장을 제출할 필요가 있습니다.
地方裁判所に訴え提起をする場合は、訴状を提出することが必要です。
민사 소송은 사인간의 생활 관계에 관련한 분쟁을 해결하기 위한 소송을 말한다.
民事訴訟は、私人間生活関係に関する紛争を解決するため訴訟をいう。
민사 소송은 개인간의 법적인 분쟁, 주로 재산권에 관한 분쟁의 해결을 구하는 소송입니다.
民事訴訟は、個人法的な紛争、主として財産権に関する紛争解決を求める訴訟です。
교통사고에 의한 손해 배상 문제는, 사고 수준에 따라 다릅니다.
交通事故による損害賠償問題も、事故レベルによって異なります。
교통사고의 가해자 측은 손해에 대해 손해배상 책임을 진다.
交通事故加害者側は、損害について損害賠償責任を負う。
자작하면 3년 동안 재수 없대.
手酌すると3年あいだ、運がないって。
자작한 사람의 양쪽에 있는 사람이 불행해진다.
手酌をした人両側人が不幸になる。
상대방의 다음 수를 읽고 선수를 치다.
相手手を読んで先手を打つ。
이번에 발표된 정책은 신의 한 수였다.
今回発表された政策は神一手だった。
전반에 우리는 상대 팀보다 우위에 있었다.
前半我々は相手チームより優位に立っていた。
분위기가 싸해지는 게 무섭다.
場がしらけるが怖い。
입 안이 싸하다.
中がひりひりする。
자기 페이스대로 술을 자작하다.
自分ペースでお酒を手酌する。
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑な人は相手にしないが一番だ。
내 상대가 안 된다.
相手にならない。
그녀와 연락이 안 돼요. 혹시 사고를 당했을지도...
彼女と連絡が取れません。もしかして、事故じこにあったかも
캠퍼스를 구경하러 가다.
キャンパス見物に行く。
서울의 도심을 구경하고 싶습니다.
ソウル街を見物したいです。
쟁반은 주로 음식을 올려 운반할 때 사용하는 평평한 용기를 말합니다.
お盆は、主に料理を乗せて運ぶ時に使う平らな容器ことです。
그는 업적이 있어서 존경받고 있다.
彼は業績があるで尊敬されている。
선생님은 많은 학생들에게 존경받고 있다.
先生はたくさん学生たちに尊敬されている。
이 여행의 최소 개최 인원은 10명입니다.
旅行最少催行人員は10名です。
이 골동품은 최소 천만 원입니다.
骨董品は最低一千万ウォンです。
최소한 6명의 신청이 있으면 투어를 실시합니다.
最少でも6名申し込みがあればツアーを実行します。
20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다.
20点をあげて1試合球団最多得点記録を更新した。
K리그 1경기 최다 득점 기록을 세웠다.
Kリーグで1試合で最多得点記録を樹立した。
프로야구 한 경기 최다 실점 기록 투수를 알려주세요.
プロ野球1試合最多失点記録投手を教えてください。
나보다 그녀가 미인이고 인기가 많다.
私より彼女ほうが美人でモテる。
요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다.
最近、整形手術で同じような顔美人が増えている。
모든 일에는 마땅한 순서가 있고 단계가 있습니다.
全て事にはふさわしい順序があって、段階があります。
시험 점수를 볼 때는 항상 두근거린다.
テスト点を見るときはいつもどきどきだ。
이 시대는 낭만주의가 최고조에 달했을 때였다.
時代はロマン主義が最高潮時だった。
그 일은 현재 최고조 단계에 있다.
仕事は目下最高潮段階にある。
많은 것 중에서 단 하나 이채로운 것을 홍일점이라 부릅니다.
多く中で、ただ一つ異彩を放つもを紅一点と言います。
많은 남자들 중에 여자가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다.
多く男性中に女性が一人だけ居ることを「紅一点」という。
축구에서의 해트트릭은 꽤 어려운 일이다.
サッカーでハットトリックはかなり難しいことだ。
저 선수가 멋지게 해트트릭을 넣었다.
選手が見事ハットトリックを決めた。
그녀의 몸짓에 가슴이 덜컹하다.
彼女しぐさにドキッとする。
이 차는 이제 덜컹덜컹한다.
車はもうがたがただ。
덜컹덜컹 전철 소리가 난다.
ガタンゴトン電車音がする。
그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다.
知らせを聞いてどきっとした。
그 폭발음은 나를 덩컹 놀라게 했다.
爆発音は私をどきっとさせた。
내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다.
私が彼女ことを口にすると彼はどきっとしたようだった。
[<] 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140  [>] (2140/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.