【の】の例文_2130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
양아치가 편의점 점원을 때려눕혔다.
チンピラがコンビニ店員をぶちめした。
독일군의 폴란드 침공이 대전의 발단이 되었다.
ドイツ軍ポーランド侵攻が大戦発端となった。
사건의 발단은 일주일 전에 걸려온 한 통의 전화였습니다.
事件発端は、1週間前にかかってきた1本電話でした。
사건의 발단은 그 남자의 말이었다.
事件発端はあ言葉だった。
사건의 발단은 불량배끼리의 싸움이었어요.
事件発端はチンピラ同士喧嘩でした。
소동의 발단은 그의 부주의한 발언에서였다.
騒ぎ発端は彼不注意な発言からだった。
사건의 발단
事件発端
성경이란 어떤 책인가요?
聖書とはどような書物ですか?
선악과를 먹고 낙원에서 추방당했다.
禁断実を食べ、楽園から追放された。
아담과 이브는 뱀에 유혹되어 선악과를 먹었다.
アダムとイブは、蛇に誘惑されて禁断実を食べた。
아담과 이브는 신을 배반하고 선악과를 먹어 버렸다.
アダムとイブが神にそむいて禁断実を食べてしまった。
선악과는 따먹어서는 안 된다.
善悪知識実は取って食べてはならない。
불교 경전은 기독교 성경, 이슬람교 코란에 해당합니다.
仏教経典は、キリスト教聖書、イスラム教コーランにあたります。
경전이란 불교의 세계에서 부처의 가르침과 교리를 적은 것입니다.
経典とは、仏教世界で、仏教えや教義を記したもです。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主出現を待ち望みます。
성서는 사후 세계가 있다는 것뿐만 아니라 영원한 생명이 있다는 것도 가르칩니다.
聖書は、死後世界があるだけでなく、永遠ちがあることも教えています。
성경은 신과 인간과의 역사에서의 만남의 이야기이다.
聖書は,神と人間と歴史における出会い物語である。
성경이란 어떤 책인가요?
聖書とはどような書物ですか?
예수가 등장하기 전 성서가 구약성서, 예수가 등장하는 성서가 신약성서입니다.
イエスが登場する前聖書が旧約聖書、イエスが登場する聖書が新約聖書です。
골고다 언덕에서 예수 그리스도가 십자가에 못 박혔다.
ゴルゴタ丘でイエス・キリストが十字架に磔にされた。
예수는 왜 십자가에 매달리게 되었는가?
イエスはどうして十字架にかけられたか?
예수님은 우리들을 위해서 십자가에 못 박히셨다.
イエス様は、私たちために十字架に釘を打ち込まれました。
서울 거리에는 십자가가 많이 있습니다.
ソウル街には十字架がいっぱいあります。
가톨릭과 개신교는 같은 그리스도교라도 그 사고방식에는 큰 차이가 있습니다.
カトリックとプロテスタントは、同じキリスト教であっても、そ考え方に大きな違いがあります。
가톨릭 교회는 그리스도교 최대의 교파입니다.
カトリック教会はキリスト教最大教派です。
원죄는 인류의 조상이 신을 등지고 저지른 죄입니다.
原罪は人類祖が神に背いて犯した罪です。
원죄 개념의 전제가 되는 아담과 이브의 죄는 창세기 3장에 기록되어 있다.
原罪概念前提となっているアダムとイヴによる罪は、創世記3章に記されている。
구약성경에서는 정해진 동물을 죄의 희생양으로 바쳤다.
旧約聖書では、定められた動物を罪犠牲として捧げた。
구약성서의 창세기는 신과 인간의 관계를 신화적 표현으로 보여주고 있다.
旧約聖書創世記は、神と人かかわりを神話的表現で示している。
하나님이 아담과 이브에게 주신 명령은 선악과를 먹지 말라는 명령이었습니다.
神がアダムとイブに与えた命令は善悪知識実を食べてはいけないという命令でした。
그녀는 천사처럼 매우 친절하다.
彼女は天使ようにとても親切だ。
천사는 신의 사자로서 인간에게 신의 뜻을 전했다.
天使は神使者として人間に神意を伝えた。
그녀는 천사같은 사람이에요.
彼女は天使ような人です。
자고 있는 아이란 천사 같다.
眠っている子どもというは天使ようだ。
하늘에서 촬영한 시내 사진을 소개합니다.
空から撮影した市内写真を紹介します。
머나먼 고향 하늘을 그리워하다
はるか遠く故郷空を懐かしむ。
토란은 햇볕이 잘 드는 고온 다습한 환경을 선호합니다.
サトイモは日当たり良い高温多湿環境を好みます。
토란은 비교적 재배가 쉬운 작물입니다.
サトイモは比較的栽培しやすい作物です。
토란은 배수가 잘 되지 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけ悪い土地でも栽培しやすい。
빨리 토란의 잎이 무성한 모습을 보고 싶어요.
早くも里芋葉が生い茂る様子を見たいです。
당근은 베타카로틴이 많은 야채의 대표격입니다.
にんじんはβカロテンが多い野菜代表格です。
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中活動に支障をきたす。
불면 증상은 사람에 따라 다릅니다.
不眠症状は人によって異なります。
마늘은 땅속에서 자라기 때문에 수확 시기가 알기 어려운 채소입니다.
ニンニクは地中で育つで収穫時期が分かりにくい野菜です。
마늘은 독특한 풍미가 식욕을 돋운다.
ニンニクは独特風味が食欲をそそる。
마늘은 요리의 향을 돋우는 데 필수적인 재료입니다.
ニンニクは料理香り付けに欠かせない食材です。
마늘은 지역 기후와 날씨의 영향을 받기 쉬운 채소입니다.
ニンニクは、地域気候や天候影響を受けやすい野菜です。
마늘 냄새를 없애다.
ニンニクにおいを無くす。
마늘을 까다.
ニンニク皮をむく。
배추는 늦가을부터 겨울의 대표적인 채소입니다.
白菜は晩秋から冬代表的な野菜です。
[<] 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130  [>] (2130/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.