【の】の例文_2124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
한국의 국화는 무엇입니까?
韓国国花は何ですか?
그 늙은 남자가 땅바닥에 쓰러졌을 때 모두 놀랐다.
年老いた男性が地面に倒れた時、みんな驚いた。
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつて面影は残っていない。
그는 나무 위에서 떨어져 팔을 부러뜨렸다.
彼は木上から落ちて、腕を折った。
볼링 핀을 다 쓰러뜨렸어요.
ボウリングピンを全部倒しました。
이 식물의 꽃봉오리는 둥글고 크다.
植物つぼみは丸くて大きい。
뜰의 벚나무가 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
木がつぼみを付け始めている。
그 사과나무는 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
リンゴ木はつぼみをつけ出した。
이 벚꽃에는 봉오리가 몇 개 있습니다.
桜には、つぼみがいくつかあります。
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
花は秋につぼみが現れる。
그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다.
つぼみがパッと割れて星形花が開く。
벚꽃 봉오리가 활짝 피어 있었다.
つぼみがほころびかけていた。
이 나무의 꽃봉오리는 슬슬 필 거예요.
つぼみは、そろそろ咲くはずです。
봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다.
訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。
개나리는 노란 꽃을 활짝 피워 봄이 왔음을 알려주는 꽃나무입니다.
レンギョウは黄色い花を満開に咲かせて、春訪れを知らせてくれる花木です。
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウは街あちらこちらに満開している。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をむ美しさだったよ。
신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요.
新幹線車窓から雪に覆われたかっこいい富士山を見ましたよ。
수학올림피아드는 크게 기하, 조합, 정수, 대수 등 4개 영역으로 나뉜다.
数学オリンピックは大きく幾何、組合せ、整数、台数4つ領域に分けられる。
부자만이 자신의 것을 남과 나눌 수 있는 것은 아니다.
金持ちだけが自身を他人と分けることができるわけではない。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にする人がそばにいることこそ、最も良い長寿秘訣かもしれない。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世中はさらに暖かく美しくなります。
대기업 사장치고는 무척 소탈하시더라고요.
大企業社長にしてはすごく気さくでしたよ。
소탈한 성격의 소유자는 주위 사람으로부터 호감을 갖는다.
気さくな性格持ち主は周囲人から好かれる。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なもです。
여러분의 의욕적인 발언을 기대합니다.
皆様意欲的な発言を望みます。
주위 사람들을 격려하다.
周り人を励ます。
새로운 것에 현혹되지 않습니다.
目新しいもに惑わされません。
선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다.
先人知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。
선조의 지혜를 소중히 해 왔습니다.
先人知恵を大切にしてきました。
선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다.
先人犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。
자신의 선조에 대해서 알고 싶어하는 사람이 많다.
自分先祖について知りたくなる人が多い。
주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요?
周りに自分意見を絶対に曲げようとしない我が強い人はいませんか?
그는 앞으로 이 나라를 이끌고 나갈 정치인이다.
彼はこれからこ国を引っ張っていく政治家だ。
그 작가는 낙서를 예술의 경지로 이끌었다.
作家は、落書きを芸術域に導いた。
그의 언동은 어딘가 오만방자하다.
言動はどこか高慢ちきだ。
저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。
풋내기인 주제에 건방진 소리 마라
青二才くせに生意気言うな。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人ことです。
인생의 목적을 입신출세에 두다.
人生目的を立身出世に置く。
입국 목적은 무었입니까?
入国目的は何ですか?
목적을 위해선 수단과 방법을 가리지 않는다.
目的為なら手段や方法を選ばない。
그녀는 피해자에 대한 죄의식으로 괴로워했다.
彼女は被害者に対する罪意識で苦しんだ。
여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크게 동요할지 모릅니다.
女性から何気なく振った恋愛がらみ質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。
여성 편력과 바람핀 이야기를 무용담처럼 자랑하다.
女性遍歴や浮気した話を武勇伝ように自慢する。
그는 자기 무용담이나 자랑거리만 얘기한다.
彼は自分武勇伝や自慢話ばかりする。
자기가 참견하는 것은 주제넘지만…
自分が口を挟むはおこがましいですが…
제가 말하는 것도 주제넘지만, 그 프로젝트에는 찬성할 수 없습니다.
私が言うもおこがましいですが、そプロジェクトには賛成できません。
그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다.
彼は自分より弱い立場人にキツく当たる。
그의 태도는 오만해 보인다.
態度は横柄に見える。
[<] 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130  [>] (2124/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.