【の】の例文_2137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다.
一般的に履歴書には、現住所ほかに連絡先を記載する欄があります。
어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
う会った女性に連絡先を聞きました。
이사를 했는데 아직 현주소는 친정집 주소 그대로입니다.
引っ越しましたが、まだ現住所は実家住所ままになっています。
현주소는 현재 살고 계신 주소입니다.
現住所とは、現在お住まい住所です。
주소지란 생활의 거점으로 살고 있는 곳을 말합니다.
住所地とは、生活拠点として暮らしている場所ことをいいます。
소재지와 주소지의 차이는 무엇인가요?
所在地と住所地違いは何ですか?
귀사의 소재지는 어디입니까?
御社所在地はどこですか。
소재지란 부동산이 존재하는 장소를 말합니다.
所在地とは、不動産存在する場所ことをいいます。
소재지란 사람·물건·건물 등이 있는 곳을 말한다.
所在地とは、人・物・建物などがある場所ことである。
개인이 지번을 조사하는 경우에는 고정 자산세 납세 통지서를 확인하는 것이 확실할 것입니다.
個人で地番を調べる場合は、固定資産税納税通知書を確認すると確実でしょう。
지번은 토지의 장소나 권리의 범위를 나타내는 등기상 번호를 말합니다.
地番は土地場所や権利範囲を示す登記上番号を指します。
간디는 비폭력 불복종을 주창하며 불굴의 투지로 인도의 독립을 쟁취했다.
ガンジーは非暴力・不服従を唱え、不屈闘志でインド独立を勝ち取った。
회사로부터의 업무 명령에 불복종하는 종업원이 있다.
会社から業務命令に従わない従業員がいる。
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어.
ネット通販サイトで購入したもと全く違う商品が届いた。
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다.
割安なインターネット通販急速な増加が、小売店値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。
아들은 나의 질문에 심드렁한 말투로 대답했다.
息子は僕質問に気乗りしない口振りで答えた。
그는 그녀의 심드렁한 동의에 대해 투덜거렸다.
彼は、彼女気乗りしない同意についてブツブツ言った。
많은 학생들은 영어 수업에 심드렁한다.
多く生徒は英語授業に気乗りしない。
아이들의 반응이 심드렁했다.
子供たち反応は冷ややかだった。
심드렁하게 대답하다
気乗りしない返事をする。
이렇게 괴로울 바에야 죽는 편이 낫다.
こんなに苦しいなら死んだほうがましだ。
이 식당은 손님이 많은 편이에요.
食堂はお客さんが多い方です。
우리 아이는 야채를 잘 먹는 편이에요.
うち子は野菜をよく食べるほうです。
저는 매운 음식을 잘 먹는 편이에요.
私は辛いもをよく食べる方です。
저는 이 중에선 젊은 편이에요.
私はこ中では若いほうです。
왜 계파 정치가 생겨나는가?
なぜ派閥政治が生まれるか?
그 화가는 후년에 괴로운 시절을 겪었다.
画家は後年苦しい時代を経験した
면도하기 귀찮은 사람이 수염을 길러요.이건 불결해요.
剃るが面倒な人がヒゲを生やします。これは不潔です。
이데올로기는 '특정한 정치적 입장에 기초한 생각'을 말합니다.
イデオロギーは「特定政治的立場に基づく考え」をさします。
공산주의는 자본주의에 패해, 이데올로기상의 싸움도 종결되었다.
共産主義は資本主義に敗北し、イデオロギー上戦いも終結した。
선천성 질환이란 선천적으로 몸이나 장기의 기능에 이상이 있는 질환을 말합니다.
先天性疾患とは、生まれつき体や臓器機能に異常がある疾患ことです。
한국 각지에는 그 땅을 대표하는 토산물이 있습니다.
韓国各地にはそ土地を代表するお土産があります。
정원수 가지를 싹둑 잘라 내다.
庭木枝をばっさりと切り落とす。
나뭇가지를 싹둑 자르다
枝をばっさりと切る。
어른인 주제에 볼썽사납네.
大人くせにみっともないわ。
설문조사에서 여성은 '잘난 체하는 유형'을 꼴불견 1위로 뽑았다.
設問調査で、女性は「偉ぶったタイプ」をみっともないこと1位として選んだ。
그녀의 복장은 꼴불견이다.
彼女服装はみっともない。
어른이 아이 앞에서 울다니 꼴불견이다.
大人が子供前で泣くなんてみっともない。
손님 앞에서 부부싸움을 하다니 꼴사납다.
前で夫婦げんかをするなんてみっともない。
1회전을 고전 끝에 승리했다.
1回戦を苦戦末に勝利した。
고전 끝에 연패를 달성했다.
苦戦末に連覇を達成した。
홈에서 고전 끝에 아시아 챔피언스리그 8강에 진출했다.
ホームで苦戦末にACL8強に進出した。
고전 끝에 페널티킥 3-2로 간신히 승리했다.
苦戦末にPK3-2で辛うじて勝利した。
고전 끝에 이기다.
苦戦末に勝つ。
영어의 목적어는 동작이 미치는 대상이나 동작의 목적을 나타냅니다.
英語目的語は、動作が及ぶ対象や動作目的を表します。
영어에서 목적어는 동사 뒤에 온다.
英語では、目的語は動詞後ろに来る。
목적어는 항상 타동사 뒤에 놓여 있습니다.
目的語は常に他動詞後ろに置かれています。
한국어와 일본어는 목적어 다음에 서술어가 온다.
韓国語と日本語は目的語次に述語が来る。
문장을 알기 쉽게 하기 위해서는 수식어의 어순이 굉장히 중요합니다.
文章をわかりやすくするためには、修飾語語順は非常に大切です。
수식어와 서술어의 차이를 모르겠습니다.
修飾語と述語違いがわかりません。
[<] 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140  [>] (2137/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.