【の】の例文_2203
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
강아지를 밖으로 내보냈다.
ご犬を家外に出した。
한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네.
一番幸せ盛り時に家族と離れて雁お父さんなんて大変だわね。
상사는 부하의 과실에 대하여 관용을 베풀었다.
上司は部下過失に対して寛容な態度で許した。
총선에 사람들의 관심이 쏠려 있다.
総選挙にみんな関心が集まっています。
어떤 영향이 있을지 업계의 관심이 쏠리고 있다.
にどような影響があるか、業界注目が集まっている。
금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다.
金利引き上げが、市場に及ぼす影響に注目が集まっている。
경쟁사의 가격에도 관심이 쏠린다.
ライバル社価格にも注目が集まっている。
수족관에서 많은 바다 생물과 만나는 귀중한 체험을 하고 왔어요.
水族館でたくさん生き物と出会える貴重な体験をしてきました。
그 수족관은 바닷속을 거니는 것처럼 환상적이었어.
水族館は、海に潜ったようで幻想的だった。
그 수족관에는 큰 물고기들이 헤엄치고 있다.
水族館では、大きな魚たちが泳いでいる。
과거에 사회주의 경제였던 국가도, 현재는 대부분의 국가가 자본주의 경제 체제를 취하고 있습니다.
かつては社会主義経済だった国も、現在ではほとんど国が資本主義経済体制をとっています。
자본주의는 양극화나 환경문제 등의 사회문제를 일으키고 있다.
資本主義は、格差や環境問題など社会問題を起こしている。
현대 자본주의는 변환점에 있습니다.
現代資本主義は、曲がり角にあります。
미국의 젊은 세대 사이에서는 자본주의를 거절하는 풍조가 짙어지고 있다.
米国若い世代間で、資本主義を拒絶する風潮が強まっている。
자본주의에서는 가격에 따라서 수요와 공급의 양이 조절된다.
資本主義には価格により需要と供給量が調節される。
은행잎이 노랗게 물들다.
銀杏葉が黄色く色づく。
뇌혈전 예방에는 된장 두부 같은 콩 가공식품이나, 양파 등이 좋아요.
脳血栓予防には味噌,豆腐など大豆加工食品や,玉ネギなどがいいです。
이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다.
今度親善試合が、両国冷たい雰囲気を解かすことができるかも知れませんね。
요즘 집 안 분위기는 냉랭합니다.
頃、家雰囲気は寒々としています。
낮에는 따뜻해졌지만 밤공기는 여전히 냉랭하다.
昼間は暖かいけど、夜空気は相変わらず冷たい。
지금 온몸이 꽁꽁 언 것 같아.
全身がかちかちに凍りついた感じな
손발이 꽁꽁 얼었지만, 그땐 추운 줄도 몰랐다.
手足がかちかちに凍ったが、そ時は寒さも感じなかった。
강물이 꽁꽁 얼어붙었다.
水がかちかちと凍りついた。
세 골이나 뒤지고 있어서 이기는 건 힘들 것 같네요.
3ゴールも遅れていますから、勝つは難しいではないでしょうか。
가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다.
価格も安いけど品質面でも他社に負けません。
남의 마음을 속속들이 꿰뚫다.
心をすみずみまで見抜く。
속속들이 사정을 잘 알고 있다.
奥まで事情をよく知っている。
그는 수천 명의 사원을 거느린 큰 회사의 사장이다.
彼は数千社員を率いる大企業社長だ。
손자병법에는 사람을 거느리는 데 필요한 모든 지혜가 담겨 있어요.
孫子兵法には人を統率するに必要なすべて知恵が詰まっています。
손자병법으로 기업 경영을 혁신하고 싶다.
孫子兵法で企業経営を革新したい。
이 가게는 흥미 돋우는 물건이 많이 있어요.
店は結構興味そそる物がたくさんあるわ。
사람의 흥미를 돋우다.
興味をそそる。
여름이 돼서 그런지 입맛이 없다.
夏だからなか、食欲がないんだ。
몸이 안 좋아 입맛이 없어요.
具合が悪くて食欲がありません。
감기 때문인지 오늘은 입맛이 없어요.
風邪せいなか、今日は食欲がありません。
가만있자, 저 사람 이름이 뭐였더라.
待てよ、あ名前何だったっけな。
얼마 전에 갈았는데 벌써 고장났어?
ついこあいだ替えたばかりなに、もう壊れたかな。
새것으로 갈다.
新しいもに替える。
수영장 물을 갈다.
プール水を入れ替える。
욕조의 물을 다 갈다.
浴槽お湯をみんな取り替える。
형광등을 새 것으로 갈아 껴 주실래요.
蛍光灯を新しいと替えてくれませんか。
애가 눈이 아픈 듯 자꾸 깜박거려요.
子供が目が痛いかようにしきりにまばたきをします。
결막염으로 눈이 가려워 눈을 깜박거렸던 것이 버릇이 되었다.
結膜炎などで目がかゆくて目をパチパチとしていたがクセになった。
우리 애는 자주 눈을 깜박거려요.
うち子がよく目をパチパチさせるんです。
5살 딸인데요. 요즘 마구 눈을 깜박거려요.
5才娘なんですが、最近やたらに瞬きをパチパチします。
노년기 치매에는 약 80%가 알츠하이머병일 것이라는 지적도 있습니다.
老年期認知症では約80%がアルツハイマー病ではないか、と指摘もあります。
회사에 가는 도중에 길을 잃은 치매 할머니를 만났다.
会社に行く途中に、道に迷った痴ほう症お婆さんに出会った。
현재까지는 치매를 완전히 치료할 방법이 없습니다.
現在ところ認知症を完全に治す方法はありません。
강물이 꽁꽁 얼어붙다.
水がかちかちに凍りつく。
이번 추위로 한강이 꽁꽁 얼어붙었다.
寒さで漢江がかちかちに凍りついた。
[<] 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210  [>] (2203/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.