【の】の例文_2193
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
가을은 입추로부터 입동 전날까지를 말합니다.
秋は立秋から立冬前日までをいいます。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
今日は、24節季中で19節季になる立冬です。
벌레 소리에 가을이 찾아온 것을 느낄 때가 되었습니다.
音に秋訪れを感じるころとなりました。
결실의 가을 미각의 가을이 찾아 왔습니다.
実り秋、味覚秋がやってきました。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
、メニューを持ってきてください。
여기요, 이건 어떻게 먹어요?
すみません、これはどように食べますか?
여기요, 이 반찬 더 주세요.
すみません、こおかずもっとください。
저기, 지하철역은 어디인가요?
う、地下鉄駅はどこですか?
저기, 그 콘서트 티켓 말인데요.
う、例コンサートチケットことなんですけど。
저기, 미안합니다만,일본사람이세요?
、すみませんけど、日本人ですか
저기, 실례지만 누구세요?
、失礼ですがどなたですか
저기, 우리 만나기로 한 데가 어디였죠?
、私たち会うことにした場所はどこでしたっけ?
저기 이 물건 가격이 얼마인가요?
う、こ品物値段はいくらですか?
저기 시간 좀 있어요?
、ちょっと時間ありますか?
그는 병에 걸린 처를 매우 걱정하고 있다.
彼は病気ことがとても気がかりだ。
내 누이야.
姉よ。
어머님, 뭐 필요한 거 없으세요?
お母様、何か必要なもないですか。
나는 외갓집 할머니가 만들어주는 만두가 제일 맛있다.
私は母実家が作ってくれる餃子が最も美味しい。
고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다.
いとこは名節でなければ、なかなか会うが難しい。
우리 장인어른은 약주를 매우 좋아하신다.
私たち父は、薬酒がとても好きだ。
내연의 처가 바람을 필 경우에 위자료 청구가 가능한가요?
内縁妻が浮気をした場合に慰謝料請求できますか。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
内縁妻に相続権はありません。
여러분도 인생에서 기로에 서 본 경험이 있을 겁니다.
みなさんも人生中で岐路に立った経験があると思います。
생사의 기로를 수없이 오가다.
生死岐路を数え切れないほど行ったりきたりする。
인생의 기로에 섰을 때 어떠한 길을 선택할 것인가?
人生岐路に立った時に、どういう道を選ぶか?
지금 변화의 기로에 있다.
今変化岐路にある。
인생의 기로에 서다.
人生岐路に立つ。
기사님, 이 버스 서울역까지 가나요?
運転手さん、こバス、ソウル駅まで行きますか?
사장님 댁이 어디세요 ?
社長さんお宅はどちらですか。
소풍날 날씨는 흐렸지만 아이들은 개의치 않고 즐거워했다.
遠足日は曇っていたが、子供たちはお構いなしで楽しんでいた。
그 주인공은 큰 부상을 당해도 전혀 개의치 않았다.
主人公は、大けがをしても、一向気にしなかった。
개의치 않고 묵묵히 자기 일에 매진하다.
気にも留めずに黙々と自分仕事に邁進する。
어린 시절의 삶에서 그리운 것이 있나요?
幼い頃生活で懐かしいことがありますか。
여행 중의 여러 가지 일들이 지금은 매우 그립습니다.
旅行中いろいろな出来事が今はとても懐かしいです。
이 사진을 보니 고등학교 시절이 그립다.
写真をみたところ高校時代が懐かしい。
지지도가 오르면 정국 주도권을 쥘 것이다.
支持率が上がった場合、政局主導権を握るだろう。
시골에서 살아도 세상 물정을 모르지는 않아요.
田舎で暮らしていても世事情がわからなくはないんですよ。
자손의 번영을 기원하다.
子孫繁栄を願う。
여동생이 요즘 제부 사업 때문에 힘들어하고 있다.
妹が最近、妹事業ために辛そうにしている。
어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다.
昨日は小学校6年誕生日だった。
내 친구가 큰처제와 결혼해서 동서지간이 됐다.
友人が上義妹と結婚し、義理兄弟となった。
남편에게는 전처 사이에 3명의 아이들이 있습니다.
夫には前妻と間に3人子どもがいます。
처음에 태어난 장남 또는 장녀를 장자라 부른다.
最初に生まれた長男または長女ことを長子という。
하나뿐인 딸내미가 서른이 넘었는데도 불구하고 결혼도 연애도 거부하고 있다.
たった一人娘が30歳も超えているにも関わらず結婚も恋愛も拒否している。
재벌집의 고명딸로 태어났다.
財閥家一人娘として生まれた。
그녀는 뼈대 있는 명문가의 종손 맏며느리였다.
家柄良い名門家宗家長孫嫁であった。
할머니는 후처로 들어가 전처 자식들을 애지중지 키웠다.
お婆さんは後妻に入り、前妻子供達を可愛がって育てた。
죽은 형을 대신해서 유일한 혈육인 조카를 키우고 있다.
亡くなった兄代わりに唯一血縁である甥を育てている。
정말로 신뢰할 수 있는 것은 같은 핏줄인 피붙이뿐이다.
本当に信頼できるは血つながった血族だけだ。
유일한 피붙이인 여동생과 헤어졌다.
唯一血縁である妹と別れた。
[<] 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200  [>] (2193/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.