【の】の例文_2197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
싱그러운 가을바람 솔솔 불어오는 있다.
すがすがしい秋風がそよそよ吹いてくる。
오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다.
今日は借金工面で東奔西走した。
가산을 술로 날리다.
財を飲み倒す。
회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다.
回転ドアは外部と内部空気流れを完全に隔離する。
회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다.
回転ドア長所は、冷房と保温に効果的です。
이만 전화를 끊어야겠네요.
へんで電話を切らないといけなさそうですね。
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日授業はこれで終わりにします。
이만 가 봐야겠어요.
まま帰らなければなりません。
세상에는 구원의 손길을 기다리고 있는 어린이들이 많이 있습니다.
中には救助手を待っている子供達がたくさんいます。
위험에 처한 이들에게 도움의 손길을 내밀었다.
脅威にさらされている人々に救い手を差し伸べた。
그 사람 손길이 자꾸 생각이 난다.
手つきがしきりに思い出される。
기적은 큰 위기의 순간에 찾아오는 구원의 손길이다.
奇跡は、大きな危機瞬間に訪れる救援手だ。
사랑의 손길로 어루만져줘야 합니다.
手でなでなければなりません。
종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다.
宗教目的は愛手を差し伸べることだ。
도움의 손길을 내밀다.
助け手を差し伸べる。
아, 맞다. 일전에 아드님 결혼했죠.
あ、そういえば、こ前息子さん結婚したんですよね。
푸석푸석한 피부에는 이 크림을 바르세요.
かさかさした肌には、こクリームを塗ってください。
맞벌이 부부라 베이비시터를 구했다.
共働き夫婦なでベビーシッターを求めた。
김 교수님의 수업에는 항상 많은 수강생이 몰립니다.
キム先生授業にはいつもたくさん受講生が集まります。
많은 재능이 있는 사람을 탤런트라고 한다.
多く才能をもっている人をタレントという。
내가 좋아하는 영화배우는 정우성씨 입니다.
好きな映画俳優はチョンウソン氏です。
내 꿈은 영화배우다.
夢は映画俳優だ。
영어강사인 일반여성과 결혼한 것이 밝혀졌다.
英会話講師一般女性と結婚したことが明らかになった。
한국병원의 원장님은 매우 친철해요.
韓国病院院長はすごく親切です。
통역사가 되는 게 꿈이었어요.
通訳者になるが夢でした。
스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요?
スポーツ選手年収はいくらでしょうか。
네일리스트인 친구가 그려준 거예요.
ネイリスト友達が描いてくれました。
정치가의 돈 문제는 어느 나라도 마찬가지다.
政治家問題は、ど国にも共通しています。
그의 일은 멧돼지 사냥을 하는 엽사다.
仕事は、イノシシ狩り猟師だ。
판사・검사・변호사처럼 법률을 취급하는 전문직으로서 그 실무에 관여하는 사람을 말한다.
裁判官・検事・弁護士ように法律を扱う専門職としてそ実務に携わる者をいう。
나는 어린 시절부터 소방관을 동경하고 있었습니다.
私は子供ころから消防官に憧れていたんです。
싱어송라이터란 자신이 작사 작곡하여 노래를 부르는 사람입니다.
シンガーソングライターとは、自身で作詞作曲をし、歌を歌う人ことをいいます。
제주도의 해녀들이 검은 잠수복을 몸에 두르고 파도가 밀려오는 바다로 뛰어 들기 시작합니다.
済州島海女たちが、黒いウェットスーツに身を包んで波が押し寄せる海に飛び込み始めます。
많은 노동자가 겸업에 호의적이지만 많은 기업이 겸업을 금지하고 있다.
多く労働者が兼業に好意的だが、多く企業が兼業を禁じている。
피의자를 기소할지 어떨지 판단하는 것이 검찰 업무의 하나입니다.
被疑者を起訴するかどうか、判断をすることが、検察仕事一つです。
변호사는 정의를 위해서 일하는 직업인가요?
弁護士は正義ために仕事する職業なですか?
세무사 시험에는 이론과 계산 문제가 출제됩니다.
税理士試験では、理論と計算問題が出題されます。
돈에 관련된 것은 세무사에게 모두 맡기고 있습니다.
お金ことは税理士にすべて任せています。
새로운 큐레이터는 작품과 전시에 관련된 모든 것을 꿰고 있다.
新しいキュレーターは、作品と展示に関連するすべて事を通じている。
TV요리 프로그램에 출연할 정도의 유명한 셰프다.
TV料理番組に出演する程有名なシェフだ。
그 셰프는 가장 신선하 재료를 항상 사용하고 있다.
シェフは最も新鮮な材料を常に使っている。
초등학교 6학년 때부터 승마를 시작해 기수가 되려고 생각했다.
小学6年生から乗馬を始めて騎手を目指そうと思った。
전문직이란 전문성을 필요로 하는 직이다.
専門職とは、専門性を必要とする職ことである。
당신은 지금 직업을 천직이라고 생각하시나요?
あなたは今仕事を天職だと思えますか?
지금 직업이야말로 천직이라고 생각하고 있다.
仕事こそ天職だと思っている。
천직이라면 스트레스 없이 일할 수 있을까?
天職ならストレスなく働けるかな。
바텐더 추천 칵테일은 뭐예요?
バーテンダーお勧めカクテルは何ですか?
오바마 대통령은 "미국은 세계의 경찰이 아니다"라고 선언했다.
オバマ前大統領は、「米国は世界警察ではない」と宣言した。
저의 아버지는 직업 군인입니다.
父は職業軍人です。
다른 일도 많았지만 제 본업은 이거라고 믿어 의심치 않았어요.
ことも多かったですが、私本業はこれだと信じて疑いませんでした。
[<] 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200  [>] (2197/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.