【の】の例文_2259
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
저작자의 권리를 얻기 위해서는 어떤 절차도 필요없습니다.
著作者権利を得るためにどんな手続きも必要ありません。
외국 주식의 배당금 권리를 얻다.
外国株式配当金権利を得る。
이 작품은 우주 해적선의 선장이 된 여고생의 모험을 그린 SF 애니메이션이다.
作品は、宇宙海賊船船長になった女子高校生冒険を描いたSFアニメーションだ。
그는 해적 역할을 하고 있는데 실제로 해적 출신입니다.
彼は海賊役をやってるけど、実際に海賊出身です。
이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
今度試験に落ちるではないかと心配です。
나는 영어 시험에 떨어질 게 분명하다.
僕は、英語テストに落ちるに決まってる。
한국의 콘센트는 동그란 구멍이 2개 뚫린 형태입니다.
韓国コンセントは丸い穴が2つ空いた形状をしております。
하나의 콘센트에 너무 많은 플러그를 꽂는 것은 좋지 않다.
ひとつコンセントに、たくさんプラグを指すはよくない。
비 때문에 여행을 떠나느니 마느니 하다가 결국 못 떠났다.
せいで旅行をするとかしないとか言ってて、結局いけなかった。
물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다.
品物が安い高いと言いながら値段を交渉した。
저 손님은 옷이 크다느니 작다느니 잔말이 많다.
お客様は洋服が大きいとか小さいとか文句が多い。
원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요.
本来そような人として考えました。
대부분의 사고를 남의 일이려니 하고 별 관심을 갖지 않는다.
大部分は事故を他人事として大した関心を持たない。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけために一生懸命テニスを練習した。
이 수업에는 오로지 한글을 연습합니다.
ラスでは、ひたすらハングルを練習します。
문제를 해결해서, 마음이 편안해졌다.
問題を解決したで、気楽になった。
나의 입맛에 맞는 드라마가 있고 그렇지 않은 드라마도 있습니다.
口に合うドラマがあって、そうでないドラマもあります。
한국인들은 김치처럼 매운 음식이 입맛에 맞는다.
韓国人はキムチように辛い食べ物が口に合う。
음식은 가리는 거 없어요.
食べ物好き嫌いはありません。
이 드라마는 출연자가 쟁쟁하다.
ドラマは出演者が豪華です。
재료비란, 원재료나 부품, 소모품 등 재료에 필요한 비용을 말합니다.
材料費とは、原材料や部品、消耗品など材料に要した費用をいいます。
이 옷은 구김이 너무 많이 가요.
服はよくしわが寄ります。
이 집 설렁탕은 국물이 말갛고 담백하다.
ソルロンタンは、汁が薄くて淡白な味だ。
처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다.
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳息子が適応できないではないかと心配だ。
집에 불을 지른 사람은 다름 아닌 자신의 다섯 살배기 딸아이였습니다.
家に火をつけたは、ほかではなく自分5歳娘でした。
그녀에게는 네 살배기 아들이 있어요.
彼女には四歳子がいます。
그 골로 승부에 쐐기를 박았다.
ゴールで勝敗を決めた。
전쟁에 참가하여 국가로부터 무공훈장을 받았다.
戦争に参加して、国家から武功勲章をもらった。
남편은 평소 인사말 한마디가 없다.
夫は普段、挨拶言葉一つない。
한두 마디 인사말을 나누다.
一言二言挨拶言葉を交わす。
어머니 이마가 올 해 들어 갑자기 잔주름으로 쪼글쪼글 해지셨다.
額が今年に入って急に小じわでしわくちゃになった。
피고인은 판사의 호통에 눈물을 뚝뚝 흘리며 잘못을 빌었다.
被告人は裁判官怒鳴り声にぽろぽろと涙を流して過ちを謝った。
아무리 그가 한 것이 사실일지라도, 나는 그를 미워하지 않을 것이다.
たとえ彼したことが事実であったとしても、私が彼を嫌いになることはない。
저는 그 의견에 반대합니다.
私はそ意見に反対です。
어머니가 딸의 결혼을 반대하다.
母が娘結婚を反対する。
한 번이라도 좋으니까, 왕처럼 살아보고 싶다.
一度でいいから、王様ような暮らしがしてみたい。
조선 왕조 14대 왕 선조에게는 14명의 아들이 있었다.
朝鮮王朝14代王・宣祖には14人も息子がいた。
왕과 대왕의 차이점은 무엇인가요?
王と大王違いはなんですか。
선생님이 수학 문제를 알기 쉽게 설명해 주셨습니다.
先生が数学問題を分かりやすく説明してくれました。
탄광은 석탄이나 아연을 캐내기 위한 광산입니다.
炭鉱は、石炭または亜炭を掘り出すため鉱山です。
한 시대를 풍미했던 걸그룹 멤버 다섯 명이 오랜만에 모였다.
一世を風靡したガールズグループメンバー5人が久し振りに集まった。
김 감독은 축구계의 거목으로 한 시대를 풍미했다.
金監督は、サッカー界巨木として一時代を風靡した。
기여도에 상응하는 보상을 받는다.
貢献大きさに相じた報酬を受け取る。
셰일 오일을 포함하면 석유 매장량은 미국이 세계 1위다.
シェールオイルを含むと、石油埋蔵量は米国が世界1位である。
석유의 생산량,소비량,매장량에 의한 국가별 랭킹을 조사해 봅시다.
石油生産量、消費量、埋蔵量による国別ランキングを調べてみよう。
실제 매장량은 아직 미지수입니다.
実際埋蔵量はまだまだ未知数です。
18세기까지의 주요 에너지원은 수력이나 풍력, 장작, 목탄, 고래기름 등이었다.
18世紀まで主要なエネルギー源は水力や風力、薪、炭、鯨油などであった。
에너지 자원의 조달은 점점 어려워지고 있습니다.
エネルギー資源調達はますます厳しくなっていきます。
석유 석탄 천연가스 등의 화석연료는 주요한 에너지원이다.
石油・石炭・天然ガスなど化石燃料は、主なエネルギー源である。
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다.
政府は今日、国内石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。
[<] 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260  [>] (2259/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.