<のの韓国語例文>
| ・ | 그분이 오시는 것을 기대하고 있습니다. |
| その方が来るのを楽しみにしています。 | |
| ・ | 그분은 제 아버지의 친구입니다. |
| その方が私の父の友人です。 | |
| ・ | 그분의 의견은 매우 참고가 됩니다. |
| その方の意見は非常に参考になります。 | |
| ・ | 그분은 이전에 저와 함께 일하셨습니다. |
| その方は以前、私と一緒に働いていました。 | |
| ・ | 그분에게 감사의 마음을 전하고 싶습니다. |
| その方に感謝の気持ちを伝えたい。 | |
| ・ | 그분이 저를 만나고 싶다고 하셨습니다. |
| その方が私に会いたいと言っていました。 | |
| ・ | 그분은 아주 친절하시고, 항상 도와주십니다. |
| その方はとても親切で、いつも助けてくれます。 | |
| ・ | 그분의 조언이 없었다면, 저는 성공할 수 없었을 겁니다. |
| その方の助言がなければ、私は成功できませんでした。 | |
| ・ | 그분은 제 선생님입니다. |
| その方は私の先生です。 | |
| ・ | 네가 아무리 뭐라 그래도 난 그분을 믿어. |
| 君がなんと言おうと私はその方を信じる。 | |
| ・ | 삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
| 二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 | |
| ・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
| 二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
| ・ | 삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다. |
| 二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。 | |
| ・ | 그는 스포츠 슈퍼스타로서 팬들에게 큰 영향을 미치고 있다. |
| 彼はスポーツのスーパースターとして、ファンに大きな影響を与えている。 | |
| ・ | 스포츠계의 슈퍼스타는 그 활약이 사람들에게 감동을 준다. |
| スポーツ界のスーパースターは、その活躍が人々に感動を与える。 | |
| ・ | 그녀는 패션계의 슈퍼스타로 매년 많은 상을 수상하고 있다. |
| 彼女はファッション界のスーパースターで、毎年多くの賞を受賞している。 | |
| ・ | 영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다. |
| 映画界のスーパースターになるには、長い年月と努力が必要だ。 | |
| ・ | 그는 음악 업계의 슈퍼스타로서 전 세계적으로 알려져 있다. |
| 彼は音楽業界のスーパースターとして、世界中で知られている。 | |
| ・ | 그는 애늙은이처럼 항상 차분하게 일을 판단한다. |
| 彼は若年寄のようで、いつも冷静に物事を判断する。 | |
| ・ | 딸이 애늙은이처럼 굴다. |
| 娘が若年寄のように振舞う。 | |
| ・ | 쫄보라서 놀이공원의 롤러코스터를 탈 수 없었다. |
| ビビリ過ぎて、遊園地のジェットコースターに乗れなかった。 | |
| ・ | 쫄보라서 밤늦은 외출이 무서울 때가 있습니다. |
| ビビリだから、夜遅くの外出が怖く感じることがあります。 | |
| ・ | 쫄보인 나는 어두운 곳에 가는 것이 무서워요. |
| ビビリな僕は、暗い場所に行くのが怖いです。 | |
| ・ | 그녀는 쫄보라서 높은 곳에 오르는 것이 무섭습니다. |
| 彼女はビビリなので、高いところに登るのが怖いです。 | |
| ・ | 쫄보인 그는 놀이공원 롤러코스터를 못 타요. |
| ビビリな彼は、遊園地のジェットコースターに乗れません。 | |
| ・ | 그는 쫄보라서 무서운 영화를 보는 걸 싫어합니다. |
| 彼はビビリだから、怖い映画を見るのが苦手です。 | |
| ・ | 갑부의 생활은 우리의 상상을 초과한다. |
| 大金持ちの生活は私たちの想像を超えている。 | |
| ・ | 갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다. |
| 大金持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。 | |
| ・ | 그녀는 갑부 집안에서 태어났다. |
| 彼女は大金持ちの家族に生まれた。 | |
| ・ | 한 갑부가 자신의 재산을 모두 사회에 기부했다. |
| ある金持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。 | |
| ・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
| 酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
| ・ | 술주정뱅이 때문에 역 앞이 시끄러워졌다. |
| 酔っ払いのせいで、駅前は騒がしくなった。 | |
| ・ | 술주정뱅이가 길에서 자고 있는 걸 봤다. |
| 酔っ払いが道で寝ているのを見かけた。 | |
| ・ | 낯선 사람과 보내는 시간은 때때로 즐거운 일이 될 수도 있다. |
| 見知らぬ人と過ごす時間は、時に楽しいものになることもある。 | |
| ・ | 낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다. |
| 見知らぬ人との出会いはいつも緊張する。 | |
| ・ | 낯선 사람의 말을 믿는 것은 위험하다. |
| 見知らぬ人の話を信じるのは危険だ。 | |
| ・ | 낯선 사람이 다가와서 조금 경계했다. |
| 見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。 | |
| ・ | 저 낯선 사람이 무슨 문제를 일으키면 어쩌지? |
| あの見知らぬ人が何か問題を起こしたらどうしよう。 | |
| ・ | 낯선 사람과 이야기하는 건 조금 긴장된다. |
| 見知らぬ人と話すのは少し緊張する。 | |
| ・ | 이분은 훌륭한 아이디어를 가지고 있습니다。 |
| この方は素晴らしいアイデアを持っています。 | |
| ・ | 이분이 소개해 준 책은 정말 재미있었습니다. |
| この方が紹介してくれた本はとても面白かったです。 | |
| ・ | 이분은 매우 뛰어난 경영자입니다. |
| この方はとても優れた経営者です。 | |
| ・ | 이분에게 감사 인사를 해야 합니다. |
| この方にお礼を言わなければなりません。 | |
| ・ | 이분이 제 선생님입니다. |
| この方が私の先生です。 | |
| ・ | 제 옆에 앉아 계시는 이분부터 소개해 드리겠습니다. |
| 私の横に座っているこの方から、紹介いたします。 | |
| ・ | 그는 털보라서 팔에 털이 굉장히 많다. |
| 彼は毛深い人で、特に腕の毛が濃い。 | |
| ・ | 털보는 얼굴에 털이 빨리 난다. |
| 毛深い人は顔に毛が生えるのが早い。 | |
| ・ | 그는 털보라서 항상 수염을 깎는 데 시간이 오래 걸린다. |
| 彼は毛深い人だから、いつも髭を剃るのに時間がかかる。 | |
| ・ | 그는 공붓벌레라 친구들과 시간을 많이 보내지 않는다. |
| 彼は勉強の虫だから、友達との時間をあまり取らない。 | |
| ・ | 공붓벌레라 놀 시간이 적다. |
| 勉強の虫だから、遊びの時間が少ない。 |
