【の】の例文_377
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다.
数十年時を経て、そ場所は変わり果てていた。
수십 년에 걸친 연구 결과가 드디어 발표되었다.
数十年にわたる研究成果がようやく発表された。
그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다.
伝統は数十年歴史を持っている。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
数十年後にそ町はどうなっているだろうか。
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다.
彼は数十年にわたってこ会社に勤務している。
일하는 중간에 쪽잠을 자는 것이 습관이다.
仕事合間に仮眠を取ることが習慣だ。
어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝不足だったで、少し仮眠を取ることにした。
새로운 시스템 도입은 순조롭게 완료되었습니다.
新しいシステム導入は順調に完了しました。
이 작업은 완료되기까지 조금 시간이 더 걸립니다.
作業は完了するまでにあと少し時間がかかります。
그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다.
問題に関心を持つ人々が次々と加わっている。
많은 기업들이 이 캠페인에 가세했다.
多く企業がこキャンペーンに加わった。
그도 그 팀에 가세했다.
彼もそチームに加わった。
그 회사의 불법 자산은 모두 몰수되었다.
会社不正資産はすべて没収された。
그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다.
財産は全て没収され、罰金が課された。
그의 차는 범죄에 사용되어 몰수되었다.
車は犯罪に使われたため没収された。
그의 행동이 감시 카메라로 탐지되었다.
行動が監視カメラで探知された。
사고 원인이 탐지되는데 시간이 걸렸다.
事故原因が探知されるに時間がかかった。
그는 계산에서 몇 가지 항목을 누락시켰다.
彼は計算中でいくつか項目を漏れ落としてしまった。
누락되지 않도록 체크리스트를 사용했다.
漏れないようにチェックリストを使った。
마마가 근절된 것은 의학계의 큰 성과다.
天然痘が根絶されたことは、医学界大きな成果だ。
마마 백신이 개발된 이후로 발병하는 일은 거의 없어진다.
天然痘ワクチンが開発されて以来、発症することはほとんどなくなった。
마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다.
天然痘治療法は昔はなく、命に関わることもあった。
그녀의 얼굴에는 마마 자국이 남아 있다.
彼女顔には天然痘跡が残っている。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
翌年にもう一度そ場所を訪れるつもりです。
이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다.
翌年夏、私たちは旅行に行く予定です。
오늘 조깅은 일주로 끝내자.
今日ジョギングは一周で終わりにしよう。
그 길을 일주하는 데는 대략 30분이 걸린다.
道を一周するには、だいたい30分かかる。
동정인 그는 연애 경험이 적다.
童貞彼は恋愛経験が少ない。
이 망고 주스는 매우 진해요.
マンゴジュースはとても濃厚です。
아침 식사로 망고 주스를 마시는 것이 습관입니다.
朝食にマンゴジュースを飲むが習慣です。
오렌지 주스를 얼음과 함께 마시는 것을 좋아한다.
オレンジジュースを氷と一緒に飲むが好きです。
조금 부끄러워서 귀가 발그레해졌다.
少し恥ずかしくて、耳がほんり赤くなった。
그의 뺨이 발그레해져서 조금 부끄러워하는 것 같았다.
頬がほんり赤くなり、少し照れているようだった。
와인을 마신 후 얼굴이 발그레해졌다.
ワインを飲んだ後、顔がほんり赤くなった。
그녀는 칭찬을 듣고 얼굴이 발그레해졌다.
彼女は褒められて、顔がほんり赤くなった。
운동을 끝낸 후 얼굴이 발그레해졌다.
運動を終えた後、顔がほんり赤くなった。
추위 때문에 귀가 발그레해졌다.
寒さで耳がほんり赤くなった。
부끄러워서 얼굴이 발그레해졌다.
恥ずかしくて、顔がほんり赤くなった。
그녀의 뺨이 발그레하다.
彼女頬がほんり赤くなっている。
머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다.
作男暮らしは、過去農村では一般的な生活だった。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分農場を持つことを決意した。
식모살이를 했던 시절을 떠올리면 힘든 일이 많았다.
食母暮らしをしていた時ことを思い出すと、辛かったことが多かった。
통 안의 물이 금방 더러워졌다.
水がすぐに汚れてしまった。
통 안에 물을 넣어 주세요.
中に水を入れてください。
충전식 전지를 사용하면 경제적이고 환경에도 좋다.
充電式電池を使うと、経済的で環境にも優しい。
이 시계는 전지가 필요하다.
時計は電池が必要です。
전지가 다 떨어져서 새 것으로 사야 한다.
電池が切れてしまったで、新しいもを買わなければならない。
이 리모컨은 AA 전지를 사용한다.
リモコンは、単三電池を使用します。
핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다.
核爆弾問題は、世界平和にとって重要な課題だ。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (377/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.